Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame Sola
Lass mich allein
Cuando
al
abrigo
de
mis
brazos
ya
no
sientas
más
calor
Wenn
du
in
der
Geborgenheit
meiner
Arme
keine
Wärme
mehr
spürst
Cuando
el
sentir
de
mis
caricias
ya
no
encuentres
más
amor
Wenn
du
im
Gefühl
meiner
Zärtlichkeiten
keine
Liebe
mehr
findest
Entonces
vete,
vete
déjame
sola
Dann
geh,
geh,
lass
mich
allein
Cuando
despiertes
y
los
buenos
días
no
me
quieras
dar
Wenn
du
aufwachst
und
mir
keinen
guten
Morgen
wünschen
willst
Cuando
ese
beso
de
mi
despedida
tratas
de
esquivar
Wenn
du
versuchst,
diesem
Kuss
zu
meinem
Abschied
auszuweichen
Entonces
vete,
vete
déjame
sola
Dann
geh,
geh,
lass
mich
allein
Cuando
los
versos
que
en
antaño
te
escribiera
ya
no
quieras
recordar
Wenn
du
dich
an
die
Verse,
die
ich
dir
einst
schrieb,
nicht
mehr
erinnern
willst
Cuando
el
teléfono
te
irrite
y
al
llamarte
no
me
quieras
contestar
Wenn
dich
das
Telefon
irritiert
und
du
mir
nicht
antworten
willst,
wenn
ich
dich
anrufe
Cuando
a
los
cielos
de
otros
sitios
les
encuentres
más
calor
Wenn
du
am
Himmel
anderer
Orte
mehr
Wärme
findest
Cuando
a
la
luna
de
otra
noche
tu
deseo
quieras
dar
Wenn
du
dem
Mond
einer
anderen
Nacht
deinen
Wunsch
anvertrauen
willst
Entonces
vete,
vete
déjame
sola
Dann
geh,
geh,
lass
mich
allein
Cuando
los
versos
que
en
antaño
te
escribiera
ya
no
quieras
recordar
Wenn
du
dich
an
die
Verse,
die
ich
dir
einst
schrieb,
nicht
mehr
erinnern
willst
Cuando
el
teléfono
te
irrite
y
al
llamarte
no
me
quieras
contestar
Wenn
dich
das
Telefon
irritiert
und
du
mir
nicht
antworten
willst,
wenn
ich
dich
anrufe
Cuando
a
los
cielos
de
otros
sitios
les
encuentres
más
calor
Wenn
du
am
Himmel
anderer
Orte
mehr
Wärme
findest
Cuando
a
la
luna
de
otra
noche
tu
deseo
quieras
dar
Wenn
du
dem
Mond
einer
anderen
Nacht
deinen
Wunsch
anvertrauen
willst
Entonces
vete,
vete
déjame
sola
Dann
geh,
geh,
lass
mich
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armando Manzanero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.