Текст и перевод песни Manoella Torres - Enamorame otra Vez
Enamorame otra Vez
Влюби меня снова
Enamórame
otra
vez
Влюби
меня
снова
Porque
has
cambiado
cariño
Потому
что
ты
изменился,
дорогой,
Porque
poco
a
poco
me
olvidas
Потому
что
ты
понемногу
забываешь
меня,
Porque
ya
no
puedes
conmigo
Потому
что
ты
больше
не
можешь
быть
со
мной,
Porque
solo
frases
cumplidas
Потому
что
лишь
одни
пустые
обещания.
Porque
no
hay
un
solo
detalle
Потому
что
нет
ни
единой
мелочи,
Porque
ni
siquiera
una
flor
Потому
что
даже
ни
одного
цветка,
Porque
no
eres
tú
el
de
antes
Потому
что
ты
уже
не
тот,
кем
был,
Porque
se
murió
nuestro
amor
Потому
что
наша
любовь
умерла.
Enamórame
otra
vez,
otra
vez
Влюби
меня
снова,
снова
Enamórame
otra
vez.
otra
vez
Влюби
меня
снова,
снова
Con
un
beso
que
despierte
mi
piel
Поцелуем,
который
пробудит
мою
кожу
Y
que
me
queme
la
sangre
И
воспламенит
мою
кровь.
Enamórame
otra
vez,
otra
vez
Влюби
меня
снова,
снова
Enamórame
otra
vez,
otra
vez
Влюби
меня
снова,
снова
Dame
vida,
dame
amor
como
ayer
Дай
мне
жизнь,
дай
мне
любовь,
как
вчера
Dame
una
noche
de
amante
Подари
мне
ночь
любви.
Porque
has
cambiado
cariño
Потому
что
ты
изменился,
дорогой,
Porque
poco
a
poco
me
olvidas
Потому
что
ты
понемногу
забываешь
меня,
Porque
ya
no
juegas
conmigo
Потому
что
ты
больше
не
играешь
со
мной,
Porque
solo
frases
cumplidas
Потому
что
лишь
одни
пустые
обещания.
Porque
ya
por
todo
te
enojas
Потому
что
ты
злишься
на
все,
Porque
siempre
estamos
peleando
Потому
что
мы
всегда
ссоримся,
Porque
si
ya
sé
que
no
hay
otra
Потому
что
я
знаю,
что
другой
нет,
Porque
si
aún
nos
amamos
Потому
что
мы
все
еще
любим
друг
друга.
Enamórame
otra
vez,
otra
vez
Влюби
меня
снова,
снова
Enamórame
otra
vez.
otra
vez
Влюби
меня
снова,
снова
Con
un
beso
que
despierte
mi
piel
Поцелуем,
который
пробудит
мою
кожу
Y
que
me
queme
la
sangre
И
воспламенит
мою
кровь.
Enamórame
otra
vez,
otra
vez
Влюби
меня
снова,
снова
Enamórame
otra
vez,
otra
vez
Влюби
меня
снова,
снова
Dame
vida,
dame
amor
como
ayer
Дай
мне
жизнь,
дай
мне
любовь,
как
вчера
Dame
una
noche
de
amante
Подари
мне
ночь
любви.
Enamórame
otra
vez,
otra
vez
Влюби
меня
снова,
снова
Enamórame
otra
vez.
otra
vez
Влюби
меня
снова,
снова
Con
un
beso
que
despierte
mi
piel
Поцелуем,
который
пробудит
мою
кожу
Y
que
me
queme
la
sangre
И
воспламенит
мою
кровь.
Enamórame
otra
vez,
otra
vez
Влюби
меня
снова,
снова
Enamórame
otra
vez,
otra
vez
Влюби
меня
снова,
снова
Dame
vida,
dame
amor
como
ayer
Дай
мне
жизнь,
дай
мне
любовь,
как
вчера
Dame
una
noche
de
amante
Подари
мне
ночь
любви.
A
Plenitud
1991
A
Plenitud
1991
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roxana Rosas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.