Manoella Torres - Errores y Defectos - перевод текста песни на немецкий

Errores y Defectos - Manoella Torresперевод на немецкий




Errores y Defectos
Fehler und Mängel
Amor yo nunca te lastimaría
Liebling, ich würde dich niemals verletzen,
Al juzgar de noche y día
Indem ich Tag und Nacht urteile
Los errores de los dos
Über die Fehler von uns beiden.
Así igual que tengo defectos
Genauso wie du habe ich Fehler,
Pues no hay quién sea perfecto
Denn es gibt niemanden, der perfekt ist,
Lo tenemos que admitir
Das müssen wir zugeben.
Pelear ya no nos lleva cosa alguna
Streiten bringt uns nichts mehr,
Nada, nada se consuma
Nichts, nichts wird erreicht,
Nada se va a transformar
Nichts wird sich verändern.
Después de conocer nuestros defectos
Nachdem wir unsere Fehler kennen,
De sufrir por sus efectos
Nachdem wir unter ihren Auswirkungen gelitten haben,
Lo mejor es perdonar
Ist es das Beste zu verzeihen.
Yo me convenzo, pienso, siento
Ich überzeuge mich, denke, fühle
Y llego a concluir
Und komme zu dem Schluss,
Que tus fallas y defectos son las cosas
Dass deine Fehler und Mängel die Dinge sind,
Que más me gustan de ti
Die ich am meisten an dir mag.
Que tus fallas y defectos son las cosas
Dass deine Fehler und Mängel die Dinge sind,
Que más me gustan de ti
Die ich am meisten an dir mag.
Amor el tiempo pasa nada queda
Liebling, die Zeit vergeht, nichts bleibt,
Es fugaz como la estrella
Sie ist flüchtig wie der Stern,
Que el olvido se llevó
Den die Vergessenheit mitnahm.
La vida es muy corta hay que vivirla
Das Leben ist sehr kurz, man muss es leben,
La pasión hay que sentirla
Die Leidenschaft muss man fühlen
En una entrega de los dos
In einer Hingabe von uns beiden.
Pensar en los errores y defectos
An die Fehler und Mängel zu denken,
Causa tan malos efectos
Verursacht so schlechte Auswirkungen,
Se que equivocada estoy
Ich weiß, dass ich mich irre.
La vida es de los dos, es de nosotros
Das Leben gehört uns beiden, es gehört uns,
Se da mucho ó se da poco
Man gibt viel oder man gibt wenig,
Pero das el corazón
Aber du gibst dein Herz.
Yo me convenzo, pienso, siento
Ich überzeuge mich, denke, fühle
Y llego a concluir
Und komme zu dem Schluss,
Que tus fallas y defectos son las cosas
Dass deine Fehler und Mängel die Dinge sind,
Que más me gustan de ti
Die ich am meisten an dir mag.
Que tus fallas y defectos son las cosas
Dass deine Fehler und Mängel die Dinge sind,
Que más me gustan de ti
Die ich am meisten an dir mag.
El Río 1975
El Río 1975
Track 2
Track 2





Авторы: Milton, Carlos G. Zamora, Martinaha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.