Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy Lloré Por Ti
Heute habe ich um dich geweint
Frases
que
hacen
mal
Sätze,
die
wehtun
Que
sabe
a
soledad
Der
nach
Einsamkeit
schmeckt
La
foto
de
los
dos
Das
Foto
von
uns
beiden
Sonriendo
en
color
Lächelnd
in
Farbe
¿Y
ahora
quién
soy?
¿Qué
hago
sin
ti?
Und
wer
bin
ich
jetzt?
Was
mache
ich
ohne
dich?
Sin
darme
cuenta
hoy
lloré
por
ti
Ohne
es
zu
merken,
habe
ich
heute
um
dich
geweint
Y
como
loca
bajé
los
peldaños
de
a
tres
Und
wie
verrückt
rannte
ich
die
Stufen
drei
auf
einmal
hinunter
Enfrentar
la
ciudad,
ser
valiente
una
vez
Der
Stadt
entgegentreten,
einmal
mutig
sein
Encontrar
la
verdad
y
gritarte
después
Die
Wahrheit
finden
und
dir
danach
zurufen
Que
te
amo,
te
amo,
te
amo
Dass
ich
dich
liebe,
dich
liebe,
dich
liebe
Y
cada
rostro
que
vi
como
un
sueño
se
fue
Und
jedes
Gesicht,
das
ich
sah,
verschwand
wie
ein
Traum
No
hubo
nada
de
ti,
yo
tu
amante
aprendiz
Da
war
nichts
von
dir,
ich,
deine
lernende
Geliebte
Dios
que
tonta
que
fui,
que
no
supe
decir
Gott,
wie
dumm
ich
war,
dass
ich
nicht
zu
sagen
wusste
Que
te
amo,
te
amo,
yo
te
amo,
si
Dass
ich
dich
liebe,
dich
liebe,
ich
liebe
dich,
ja
Se
mezcló
Es
vermischte
sich
El
miedo
y
el
dolor
Die
Angst
und
der
Schmerz
El
verbo
del
temor
Das
Verb
der
Furcht
Pude
ser
Ich
hätte
sein
können
Tuya
hasta
al
final
Dein
bis
zum
Ende
Pude
amar
Ich
hätte
lieben
können
Como
aman
los
demás
Wie
die
anderen
lieben
¿Y
ahora
quién
soy?
¿Qué
hago
sin
ti?
Und
wer
bin
ich
jetzt?
Was
mache
ich
ohne
dich?
Sin
darme
cuenta
hoy
lloré
por
ti
Ohne
es
zu
merken,
habe
ich
heute
um
dich
geweint
Y
como
loca
bajé
los
peldaños
de
a
tres
Und
wie
verrückt
rannte
ich
die
Stufen
drei
auf
einmal
hinunter
Enfrentar
la
ciudad,
ser
valiente
una
vez
Der
Stadt
entgegentreten,
einmal
mutig
sein
Encontrar
la
verdad
y
gritarte
después
Die
Wahrheit
finden
und
dir
danach
zurufen
Que
te
amo,
te
amo,
te
amo
Dass
ich
dich
liebe,
dich
liebe,
dich
liebe
Y
cada
rostro
que
vi
como
un
sueño
se
fue
Und
jedes
Gesicht,
das
ich
sah,
verschwand
wie
ein
Traum
No
hubo
nada
de
ti,
yo
tu
amante
aprendiz
Da
war
nichts
von
dir,
ich,
deine
lernende
Geliebte
Dios
que
tonta
que
fui
que
no
supe
decir
Gott,
wie
dumm
ich
war,
dass
ich
nicht
zu
sagen
wusste
Que
te
amo,
te
amo,
te
amo
Dass
ich
dich
liebe,
dich
liebe,
dich
liebe
Y
cada
rostro
que
vi
como
un
sueño
se
fue
Und
jedes
Gesicht,
das
ich
sah,
verschwand
wie
ein
Traum
No
hubo
nada
de
ti,
yo
tu
amante
aprendiz
Da
war
nichts
von
dir,
ich,
deine
lernende
Geliebte
Dios
que
tonta
que
fui
que
no
supe
decir
Gott,
wie
dumm
ich
war,
dass
ich
nicht
zu
sagen
wusste
Que
te
amo,
te
amo,
te
amo
Dass
ich
dich
liebe,
dich
liebe,
dich
liebe
Sí,
te
amo
Ja,
ich
liebe
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcia Bell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.