Текст и перевод песни Manoella Torres - Huele A Peligro/Vete Ya/Y Resulta Que Te Quiero/Te Hubiera Conocido Un Poco Antes (Popurrí)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huele A Peligro/Vete Ya/Y Resulta Que Te Quiero/Te Hubiera Conocido Un Poco Antes (Popurrí)
Smells Like Danger/Go Away Now/And It Turns Out I Love You/I Should Have Met You A Little Sooner (Medley)
HUELE
A
PELIGRO
SMELLS
LIKE
DANGER
Ese
abrazo
que
nos
damos
los
dos
That
hug
we
give
each
other
Cuando
nos
saludamos
When
we
greet
Ese
beso
que
se
escapa
de
mí
That
kiss
that
escapes
me
Cuando
nos
encontramos
When
we
meet
Huele
a
peligro,
estar
contigo
Smells
like
danger,
being
with
you
Existe
un
algo
entre
los
dos
There's
something
between
us
Esa
manera
de
sentir
que
no
es
de
amigos
That
way
of
feeling
that's
not
just
friends
Ese
rato
cuando
hablamos
los
dos
That
time
when
we
talk,
the
two
of
us
Esquivando
miradas
Dodging
glances
Que
pensamos
que
la
gente
está
ciega
Thinking
people
are
blind
Que
al
fin
la
engañamos
That
we're
finally
fooling
them
Huele
a
peligro,
hablar
contigo
Smells
like
danger,
talking
to
you
Porque
olvidamos
que
hace
tiempo
Because
we
forget
that
it's
been
a
while
Cada
uno
de
los
dos
ya
tiene
un
nido
Each
of
us
already
has
a
nest
Huele
a
peligro
el
solo
hecho
de
acercarme
a
conversarte
It
smells
like
danger
just
getting
close
to
talk
to
you
Con
el
pretexto
de
que
de
algo
quiero
hablarte
With
the
excuse
that
I
want
to
tell
you
something
Un
solo
paso
en
falso
y
nada
ya
nos
puede
detener
One
wrong
step
and
nothing
can
stop
us
anymore
Huele
a
peligro
ese
deseo
que
se
esconde
en
la
mirada
Smells
like
danger
that
desire
hidden
in
the
look
El
fuego
atroz
de
una
pasión
desesperada
The
fierce
fire
of
a
desperate
passion
Esa
inquietud
alborotada
con
el
hambre
retrasada
That
restlessness
stirred
up
with
delayed
hunger
Huele
a
peligro
Smells
like
danger
Entiendo
lo
que
pasa
I
understand
what's
happening
Ya
no
hay
más
que
hablar
There's
nothing
more
to
say
Haz
pronto
tu
equipaje
Pack
your
bags
soon
No
te
sientas
mal
Don't
feel
bad
Mejor
es
separarnos
It's
better
to
separate
Que
dejarnos
de
amar
Than
to
stop
loving
each
other
Este
amor
se
muere
en
la
rutina
This
love
is
dying
in
routine
Es
algo
singular
It's
something
peculiar
Le
faltan
más
detalles
It
lacks
more
details
La
espontaneidad
Spontaneity
La
libertad
de
hablarnos
sin
problemas
que
nos
aten
a
los
dos
The
freedom
to
talk
to
each
other
without
problems
that
bind
us
both
Vete
ya
y
ven
de
vez
en
cuando
nada
más
Go
away
now
and
come
back
from
time
to
time,
that's
all
Si
es
una
sola
noche
bastará
If
it's
just
one
night,
it
will
be
enough
Será
una
noche
grande
muy
difícil
de
olvidar
It
will
be
a
great
night,
very
hard
to
forget
Vete
ya
y
ven
de
vez
en
cuando
nada
más
Go
away
now
and
come
back
from
time
to
time,
that's
all
Cuando
el
deseo
te
haga
regresar
When
desire
makes
you
come
back
A
prisa
por
llegar
de
nuevo
a
mí
In
a
hurry
to
get
back
to
me
Y
RESULTA
QUE
TE
QUIERO
AND
IT
TURNS
OUT
I
LOVE
YOU
Cuando
a
solas
consumo
la
sal
de
mi
conciencia
When
I
consume
the
salt
of
my
conscience
alone
Y
encuentro
a
mi
alma
terca
perdida
por
ahí
And
I
find
my
stubborn
soul
lost
out
there
Esos
momentos
son,
son
tuyos
solamente
Those
moments
are,
are
yours
alone
Pues
toda
la
substancia
que
aflora
en
mi
consciente
For
all
the
substance
that
surfaces
in
my
consciousness
Sabe
a
ti,
huele
a
ti,
es
por
ti
Tastes
like
you,
smells
like
you,
it's
because
of
you
Y
resulta
que
te
quiero
And
it
turns
out
I
love
you
Que
te
quiero
para
siempre
That
I
love
you
forever
Aunque
no
quisiera
Even
if
I
didn't
want
to
Te
llevo
muy
adentro
I
carry
you
deep
inside
Ahí
donde
la
sangre
se
vuelve
primavera
There
where
the
blood
turns
to
spring
Donde
jamás
se
busca
Where
you
never
search
Lo
que
el
perdón
encuentra
What
forgiveness
finds
Resulta
que
te
quiero
It
turns
out
I
love
you
Te
quiero
y
no
quisiera
I
love
you
and
I
wish
I
didn't
TE
HUBIERA
CONOCIDO
UN
POCO
ANTES
I
SHOULD
HAVE
MET
YOU
A
LITTLE
SOONER
Te
hubiera
conocido
un
poco
antes
pero
estoy
con
él
I
should
have
met
you
a
little
sooner
but
I'm
with
him
Ya
es
tarde
que
vayas
a
enamorarme
si
le
soy
tan
fiel
It's
too
late
for
you
to
fall
in
love
with
me
if
I'm
so
faithful
to
him
No
puedo
ser
tu
amante
no
me
insistas
I
can't
be
your
lover,
don't
insist
No
le
engañaré
I
won't
cheat
on
him
La
vida
quiso
que
fuera
tu
amiga
y
no
tu
mujer
Life
wanted
me
to
be
your
friend
and
not
your
woman
Si
yo
te
hubiera
conocido
un
poco
antes
If
I
had
met
you
a
little
sooner
Probablemente
llegara
a
enamorarme
I
would
probably
fall
in
love
Porque
no
niego
que
me
gustas
como
hombre
pero
es
tarde
Because
I
don't
deny
that
I
like
you
as
a
man,
but
it's
too
late
Si
yo
te
hubiera
conocido
un
poco
antes
If
I
had
met
you
a
little
sooner
Posiblemente
llegara
a
enamorarme
I
would
probably
fall
in
love
Pero
a
escondidas
ni
contigo
ni
con
nadie
voy
a
fallarle
But
in
secret,
neither
with
you
nor
with
anyone,
I
will
fail
him
Si
yo
te
hubiera
conocido
un
poco
antes
If
I
had
met
you
a
little
sooner
Probablemente
llegara
a
enamorarme
I
would
probably
fall
in
love
Porque
no
niego
que
me
gustas
como
hombre
pero
es
tarde
Because
I
don't
deny
that
I
like
you
as
a
man,
but
it's
too
late
Si
yo
te
hubiera
conocido
un
poco
antes
If
I
had
met
you
a
little
sooner
Posiblemente
llegara
a
enamorarme
I
would
probably
fall
in
love
Pero
a
escondidas
ni
contigo
ni
con
nadie
voy
a
fallarle
But
in
secret,
neither
with
you
nor
with
anyone,
I
will
fail
him
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Miguel Vezzani Liendo, Armando Manzanero, Eduardo Magallanes, Sergio Ivan Esquivel Cortes
Альбом
Entera
дата релиза
12-08-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.