Текст и перевод песни Manoella Torres - Huele A Peligro/Vete Ya/Y Resulta Que Te Quiero/Te Hubiera Conocido Un Poco Antes (Popurrí)
Huele A Peligro/Vete Ya/Y Resulta Que Te Quiero/Te Hubiera Conocido Un Poco Antes (Popurrí)
Опасный аромат/Уходи сейчас/А оказалось, я тебя люблю/Я бы встретила тебя чуть раньше (Попурри)
HUELE
A
PELIGRO
ОПАСНЫЙ
АРОМАТ
Ese
abrazo
que
nos
damos
los
dos
Тот
объятие,
что
мы
дарим
друг
другу
Cuando
nos
saludamos
Когда
мы
здороваемся
Ese
beso
que
se
escapa
de
mí
Тот
поцелуй,
что
вырывается
у
меня
Cuando
nos
encontramos
Когда
мы
встречаемся
Huele
a
peligro,
estar
contigo
Опасный
аромат,
быть
с
тобой
Existe
un
algo
entre
los
dos
Есть
что-то
между
нами
Esa
manera
de
sentir
que
no
es
de
amigos
Такой
способ
чувствовать,
который
не
свойственен
друзьям
Ese
rato
cuando
hablamos
los
dos
Тот
момент,
когда
мы
разговариваем
вдвоем
Esquivando
miradas
Уклоняясь
от
взглядов
Que
pensamos
que
la
gente
está
ciega
Мы
думаем,
что
люди
слепы
Que
al
fin
la
engañamos
Что,
наконец,
мы
обманули
их
Huele
a
peligro,
hablar
contigo
Опасный
аромат,
говорить
с
тобой
Porque
olvidamos
que
hace
tiempo
Потому
что
мы
забываем,
что
давно
Cada
uno
de
los
dos
ya
tiene
un
nido
У
каждого
из
нас
уже
есть
свое
гнездо
Huele
a
peligro
el
solo
hecho
de
acercarme
a
conversarte
Опасный
аромат
- только
подойти
к
тебе,
чтобы
поговорить
Con
el
pretexto
de
que
de
algo
quiero
hablarte
Под
предлогом,
что
я
хочу
что-то
сказать
Un
solo
paso
en
falso
y
nada
ya
nos
puede
detener
Один
неверный
шаг,
и
ничто
уже
не
сможет
нас
остановить
Huele
a
peligro
ese
deseo
que
se
esconde
en
la
mirada
Опасный
аромат
- это
желание,
скрытое
во
взгляде
El
fuego
atroz
de
una
pasión
desesperada
Жестокий
огонь
страсти
отчаянной
Esa
inquietud
alborotada
con
el
hambre
retrasada
Это
беспокойство,
взволнованное
голодом
отсталых
Huele
a
peligro
Опасный
аромат
Entiendo
lo
que
pasa
Я
понимаю,
что
происходит
Ya
no
hay
más
que
hablar
Больше
не
о
чем
говорить
Haz
pronto
tu
equipaje
Скорее
собери
свои
вещи
No
te
sientas
mal
Не
расстраивайся
Mejor
es
separarnos
Лучше
расстаться
Que
dejarnos
de
amar
Чем
разлюбить
друг
друга
Este
amor
se
muere
en
la
rutina
Эта
любовь
умирает
в
рутине
Es
algo
singular
Это
что-то
особенное
Le
faltan
más
detalles
Ей
не
хватает
деталей
La
espontaneidad
Спонтанности
La
libertad
de
hablarnos
sin
problemas
que
nos
aten
a
los
dos
Свободы
говорить
без
проблем,
которые
связывают
нас
обоих
Vete
ya
y
ven
de
vez
en
cuando
nada
más
Уходи
сейчас
и
приходи
только
иногда
Si
es
una
sola
noche
bastará
Даже
одна
ночь
будет
достаточной
Será
una
noche
grande
muy
difícil
de
olvidar
Это
будет
грандиозная
ночь,
которую
будет
трудно
забыть
Vete
ya
y
ven
de
vez
en
cuando
nada
más
Уходи
сейчас
и
приходи
только
иногда
Cuando
el
deseo
te
haga
regresar
Когда
желание
заставит
тебя
вернуться
A
prisa
por
llegar
de
nuevo
a
mí
Спеши
снова
попасть
ко
мне
Y
RESULTA
QUE
TE
QUIERO
А
ОКАЗАЛОСЬ,
Я
ТЕБЯ
ЛЮБЛЮ
Cuando
a
solas
consumo
la
sal
de
mi
conciencia
Когда
в
одиночестве
я
посыпаю
солью
свою
совесть
Y
encuentro
a
mi
alma
terca
perdida
por
ahí
И
нахожу
свою
душу
потерявшейся
где-то
там
Esos
momentos
son,
son
tuyos
solamente
Эти
моменты
- они
твои,
только
твои
Pues
toda
la
substancia
que
aflora
en
mi
consciente
Потому
что
все,
что
всплывает
в
моем
сознании
Sabe
a
ti,
huele
a
ti,
es
por
ti
Пахнет
тобой,
пахнет
тобой,
это
из-за
тебя
Y
resulta
que
te
quiero
А
оказалось,
я
тебя
люблю
Que
te
quiero
para
siempre
Что
я
люблю
тебя
навсегда
Aunque
no
quisiera
Даже
если
бы
я
не
хотела
Te
llevo
muy
adentro
Ты
глубоко
в
моем
сердце
Ahí
donde
la
sangre
se
vuelve
primavera
Там,
где
кровь
становится
весной
Donde
jamás
se
busca
Где
никогда
не
ищут
Lo
que
el
perdón
encuentra
То,
что
находит
прощение
Resulta
que
te
quiero
Оказывается,
я
тебя
люблю
Te
quiero
y
no
quisiera
Я
люблю
тебя,
и
не
хочу
TE
HUBIERA
CONOCIDO
UN
POCO
ANTES
Я
бы
ВСТРЕТИЛА
ТЕБЯ
ЧУТЬ
РАНЬШЕ
Te
hubiera
conocido
un
poco
antes
pero
estoy
con
él
Я
бы
встретила
тебя
чуть
раньше,
но
я
с
ним
Ya
es
tarde
que
vayas
a
enamorarme
si
le
soy
tan
fiel
Уже
поздно,
чтобы
ты
влюблял
меня,
если
я
так
верна
ему
No
puedo
ser
tu
amante
no
me
insistas
Я
не
могу
быть
твоей
любовницей,
не
настаивай
No
le
engañaré
Я
ему
не
изменю
La
vida
quiso
que
fuera
tu
amiga
y
no
tu
mujer
Жизнь
захотела,
чтобы
я
была
твоей
подругой,
а
не
твоей
женой
Si
yo
te
hubiera
conocido
un
poco
antes
Если
бы
я
встретила
тебя
чуть
раньше,
Probablemente
llegara
a
enamorarme
Наверное,
я
влюбилась
бы
Porque
no
niego
que
me
gustas
como
hombre
pero
es
tarde
Потому
что
не
отрицаю,
что
ты
нравишься
мне
как
мужчина,
но
уже
поздно
Si
yo
te
hubiera
conocido
un
poco
antes
Если
бы
я
встретила
тебя
чуть
раньше
Posiblemente
llegara
a
enamorarme
Возможно,
я
бы
влюбилась
Pero
a
escondidas
ni
contigo
ni
con
nadie
voy
a
fallarle
Но
втайне
ни
с
тобой,
ни
с
кем
другим
я
не
собираюсь
ему
изменять
Si
yo
te
hubiera
conocido
un
poco
antes
Если
бы
я
встретила
тебя
чуть
раньше
Probablemente
llegara
a
enamorarme
Наверное,
я
бы
влюбилась
Porque
no
niego
que
me
gustas
como
hombre
pero
es
tarde
Потому
что
не
отрицаю,
что
ты
нравишься
мне
как
мужчина,
но
уже
поздно
Si
yo
te
hubiera
conocido
un
poco
antes
Если
бы
я
встретила
тебя
чуть
раньше
Posiblemente
llegara
a
enamorarme
Возможно,
я
бы
влюбилась
Pero
a
escondidas
ni
contigo
ni
con
nadie
voy
a
fallarle
Но
втайне
ни
с
тобой,
ни
с
кем
другим
я
не
собираюсь
ему
изменять
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Miguel Vezzani Liendo, Armando Manzanero, Eduardo Magallanes, Sergio Ivan Esquivel Cortes
Альбом
Entera
дата релиза
12-08-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.