Текст и перевод песни Manoella Torres - Me Va a Extrañar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Va a Extrañar
He Will Miss Me
Cada
mañana
el
sol
nos
dio
en
la
cara
al
despertar
Every
morning,
the
sun
shone
upon
our
faces
as
we
awoke
Cada
palabra
que
le
pronuncié
lo
hacía
soñar
Every
word
I
spoke
to
him
made
him
dream
No
era
raro
verlo
en
el
jardín
corriendo
tras
de
mí
It
was
not
uncommon
to
see
him
running
after
me
in
the
garden
Y
yo
dejándome
alcanzar
sin
duda
era
feliz
And
I
would
let
him
catch
me,
without
a
doubt,
I
was
happy
Era
una
buena
idea
cada
cosa
sugerida
Every
idea
I
suggested
was
a
good
one
Ver
la
novela
en
la
televisión
contarnos
todo
Watching
soap
operas
on
TV,
sharing
our
thoughts
Jugar
eternamente
el
juego
limpio
de
la
seducción
Playing
the
eternal
and
fair
game
of
seduction
Y
las
peleas
terminarlas
siempre
en
el
sillón
And
ending
every
argument,
always
on
the
couch
Me
va
a
extrañar
al
despertar
He's
going
to
miss
me
when
he
wakes
up
En
sus
paseos
por
el
jardín
On
his
walks
through
the
garden
Cuando
la
tarde
llegue
a
su
fin
When
the
afternoon
comes
to
an
end
Me
va
a
extrañar
al
suspirar
He's
going
to
miss
me
when
he
sighs
Porque
el
suspiro
será
por
mí
Because
his
sigh
will
be
for
me
Porque
el
vacío
lo
hará
sufrir
Because
emptiness
will
make
him
suffer
Me
va
a
extrañar
y
sentirá
He's
going
to
miss
me
and
feel
Que
no
habrá
vida
después
de
mí
That
there
will
be
no
life
after
me
Que
no
se
puede
vivir
así
That
it
is
impossible
to
live
like
this
Me
va
a
extrañar
He's
going
to
miss
me
Cuando
tenga
ganas
de
dormir
y
acariciar
When
he
wants
to
sleep
and
cuddle
A
medio
día
era
una
aventura
en
la
cocina
Midday
was
an
adventure
in
the
kitchen
Se
divertía
con
mis
ocurrencias
y
reía
He
was
amused
by
my
ideas
and
laughed
Cada
caricia
le
avivaba
el
fuego
a
nuestra
chimenea
Every
caress
stoked
the
fire
in
our
hearth
Era
sencillo
pasar
el
invierno
en
compañía
It
was
easy
to
spend
the
winter
in
each
other's
company
Me
va
a
extrañar
al
despertar
He's
going
to
miss
me
when
he
wakes
up
En
sus
paseos
por
el
jardín
On
his
walks
through
the
garden
Cuando
la
tarde
llegue
a
su
fin
When
the
afternoon
comes
to
an
end
Me
va
a
extrañar
y
al
suspirar
He's
going
to
miss
me
and
when
he
sighs
Porque
el
suspiro
será
por
mí
Because
his
sigh
will
be
for
me
Porque
el
vacío
lo
hará
sufrir
Because
emptiness
will
make
him
suffer
Me
va
a
extrañar
y
sentirá
He's
going
to
miss
me
and
feel
Que
no
habrá
vida
después
de
mí
That
there
will
be
no
life
after
me
Que
no
se
puede
vivir
así
That
it
is
impossible
to
live
like
this
Me
va
a
extrañar
He's
going
to
miss
me
Cuando
tenga
ganas
de
dormir
y
acariciar
When
he
wants
to
sleep
and
cuddle
Me
va
a
extrañar
y
sentirá
He's
going
to
miss
me
and
feel
Que
no
habrá
vida
después
de
mí
That
there
will
be
no
life
after
me
Que
no
se
puede
vivir
así
That
it
is
impossible
to
live
like
this
Me
va
a
extrañar
He's
going
to
miss
me
Cuando
el
día
llegue
a
su
fin
When
the
day
comes
to
an
end
Cuando
tenga
ganas
de
dormir
When
he
wants
to
sleep
Me
va
a
extrañar
He's
going
to
miss
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Montaner, Vladimiro Giuseppe Tosetto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.