Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Soledad
Meine Einsamkeit
En
mi
triste
soledad
In
meiner
traurigen
Einsamkeit
Buscando
estoy
solo
una
sombra
Suche
ich
nur
einen
Schatten
Que
me
pueda
consolar
Der
mich
trösten
kann
Y
platicarle
mis
angustias
Und
ihm
meine
Ängste
erzählen
Solo
el
recuerdo
quedo
Nur
die
Erinnerung
blieb
De
aquellos
tiempos
tan
felices
An
jene
so
glücklichen
Zeiten
Que
quisiera
regresar
Zu
denen
ich
zurückkehren
möchte
Y
olvidar
mi
soledad
Und
meine
Einsamkeit
vergessen
Tratando
de
ser
feliz
Im
Versuch,
glücklich
zu
sein
Solo
hay
un
viejo
reloj
Es
gibt
nur
eine
alte
Uhr
Que
su
tictac
me
acompaña
Deren
Ticken
mich
begleitet
Y
el
canto
de
un
ruiseñor
Und
der
Gesang
einer
Nachtigall
Que
por
las
tardes
me
arrulla
Der
mich
am
Abend
in
den
Schlaf
wiegt
Quiero
salir
y
gritar
Ich
will
hinausgehen
und
schreien
Para
calmar
esta
angustia
Um
diese
Angst
zu
lindern
Quiero
correr
sin
parar
Ich
will
rennen
ohne
anzuhalten
No
sentir
mi
soledad
Meine
Einsamkeit
nicht
fühlen
Solo
el
recuerdo
quedo
Nur
die
Erinnerung
blieb
De
aquellos
tiempos
tan
felices
An
jene
so
glücklichen
Zeiten
Que
quisiera
regresar
Zu
denen
ich
zurückkehren
möchte
Y
olvidar
mi
soledad
Und
meine
Einsamkeit
vergessen
Tratando
de
ser
feliz
Im
Versuch,
glücklich
zu
sein
Solo
hay
un
viejo
reloj
Es
gibt
nur
eine
alte
Uhr
Que
su
tictac
me
acompaña
Deren
Ticken
mich
begleitet
Y
el
canto
de
un
ruiseñor
Und
der
Gesang
einer
Nachtigall
Que
por
las
tardes
me
arrulla
Der
mich
am
Abend
in
den
Schlaf
wiegt
Quiero
salir
y
gritar
Ich
will
hinausgehen
und
schreien
Para
calmar
esta
angustia
Um
diese
Angst
zu
lindern
Quiero
correr
sin
parar
Ich
will
rennen
ohne
anzuhalten
No
sentir
mi
soledad
Meine
Einsamkeit
nicht
fühlen
Conchita
Burnes
2000
Conchita
Burnes
2000
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvarez Beigbeder Perez Manuel, Casas Romero Purificacion
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.