Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Todo Vaya Bien
Möge alles gut gehen
Que
todo
vaya
bien
Möge
alles
gut
gehen
Ramiro
José
Esperaza
Ramiro
José
Esperaza
Que
todo
vaya
bien
con
tu
nuevo
cariño
Möge
alles
gut
gehen
mit
deiner
neuen
Liebe
Que
tengan
mucha
luz
en
todo
su
camino
Dass
ihr
viel
Licht
auf
eurem
ganzen
Weg
habt
No
cabe
preguntar
si
ella
te
sube
amar
Es
erübrigt
sich
zu
fragen,
ob
sie
dich
lieben
kann
Como
yo
quise
hacerlo
So
wie
ich
es
tun
wollte
Pues
su
amor
ya
te
dio
Denn
ihre
Liebe
hat
sie
dir
schon
gegeben
Y
en
tu
pasión
quedó
Und
deine
Leidenschaft
hat
es
gezeigt
Ya
me
hiciste
saberlo
Du
hast
es
mich
schon
wissen
lassen
Pude
a
veces
llorar
por
haberte
perdido
Ich
konnte
manchmal
weinen,
weil
ich
dich
verloren
hatte
Y
hasta
a
veces
gritar
el
dolor
contenido
Und
manchmal
sogar
den
unterdrückten
Schmerz
hinausschreien
Pero
ya
se
acabo
tú
ya
estas
olvidado
Aber
das
ist
jetzt
vorbei,
du
bist
schon
vergessen
Y
tu
amor
para
mi
es
cosa
del
pasado
Und
deine
Liebe
ist
für
mich
eine
Sache
der
Vergangenheit
Pero
ya
se
acabo
tú
ya
estas
olvidado
Aber
das
ist
jetzt
vorbei,
du
bist
schon
vergessen
Y
tu
amor
para
mi
es
cosa
del
pasado
Und
deine
Liebe
ist
für
mich
eine
Sache
der
Vergangenheit
Que
todo
vaya
bien
que
tengan
mucha
suerte
Möge
alles
gut
gehen,
möget
ihr
viel
Glück
haben
Si
quieres
te
bendigo
sin
ser
Dios
sin
quererte
Wenn
du
willst,
segne
ich
dich,
ohne
Gott
zu
sein,
ohne
dich
zu
lieben
Y
acaben
con
sus
fuerzas
hasta
el
día
de
su
muerte
Und
dass
ihr
mit
euren
Kräften
auskommt
bis
zum
Tag
eures
Todes
Te
juro
soy
sincera
pero
no
quiero
más
volver
a
verte
Ich
schwöre
dir,
ich
bin
ehrlich,
aber
ich
will
dich
nicht
mehr
wiedersehen
Que
todo
vaya
bien
que
tengan
mucha
suerte
Möge
alles
gut
gehen,
möget
ihr
viel
Glück
haben
Si
quieres
te
bendigo
sin
ser
Dios
sin
quererte
Wenn
du
willst,
segne
ich
dich,
ohne
Gott
zu
sein,
ohne
dich
zu
lieben
Y
acaben
con
sus
fuerzas
hasta
el
día
de
su
muerte
Und
dass
ihr
mit
euren
Kräften
auskommt
bis
zum
Tag
eures
Todes
Te
juro
soy
sincera
pero
no
quiero
más
volver
a
verte
Ich
schwöre
dir,
ich
bin
ehrlich,
aber
ich
will
dich
nicht
mehr
wiedersehen
Que
todo
vaya
bien
que
tengan
mucha
suerte
Möge
alles
gut
gehen,
möget
ihr
viel
Glück
haben
Si
quieres
te
bendigo
sin
ser
Dios
sin
quererte
Wenn
du
willst,
segne
ich
dich,
ohne
Gott
zu
sein,
ohne
dich
zu
lieben
Y
acaben
con
sus
fuerzas
hasta
el
día
de
su
muerte
Und
dass
ihr
mit
euren
Kräften
auskommt
bis
zum
Tag
eures
Todes
Te
juro
soy
sincera
pero
no
quiero
más
volver
a
verte
Ich
schwöre
dir,
ich
bin
ehrlich,
aber
ich
will
dich
nicht
mehr
wiedersehen
Se
Te
Fue
Viva
La
Paloma
1979
Se
Te
Fue
Viva
La
Paloma
1979
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramiro Jose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.