Manoella Torres - Qué Te Has Creído - перевод текста песни на немецкий

Qué Te Has Creído - Manoella Torresперевод на немецкий




Qué Te Has Creído
Was glaubst du eigentlich?
Que te has creído
Was glaubst du eigentlich?
Alejandro Jaen
Alejandro Jaen
Quién iba a pensar
Wer hätte gedacht,
Que volvieras
Dass du zurückkommen würdest,
Después de tanto, tanto tiempo
Nach so langer, langer Zeit,
Que te fuiste de aquí
Nachdem du von hier weggegangen bist.
Quién iba a pensar
Wer hätte gedacht,
Que me dijeras
Dass du mir sagen würdest,
Que te perdone, que te arrepientes
Ich solle dir verzeihen, dass du es bereust,
Pero ya es tarde para volver
Aber es ist jetzt zu spät, um zurückzukommen.
Todo el amor que yo te he dado
All die Liebe, die ich dir gegeben habe,
Hoy forma parte del pasado
Ist heute Teil der Vergangenheit
Y queda enterrado contigo
Und ist mit dir begraben
Y contigo moriré
Und mit dir wird sie sterben.
Que te has creído mi querido amigo
Was glaubst du eigentlich, mein lieber Freund,
Ya no soy esa que un día te quiso
Ich bin nicht mehr die, die dich einst liebte.
No vas a engañarme como hiciste siempre
Du wirst mich nicht täuschen, wie du es immer getan hast,
No voy a dejarte volver
Ich werde dich nicht zurückkommen lassen.
Que te has creído mi querido amigo
Was glaubst du eigentlich, mein lieber Freund,
Ya me canse te deje en el olvido
Ich habe es satt, ich habe dich vergessen.
Vete de aquí deja libre el camino
Geh weg von hier, mach den Weg frei,
Que quiero empezar a vivir sin ti
Denn ich will anfangen, ohne dich zu leben.
Quién iba a pensar que me dijeras
Wer hätte gedacht, dass du mir sagen würdest,
Que te perdone, que te arrepientes
Ich solle dir verzeihen, dass du es bereust,
Pero es muy tarde para volver
Aber es ist sehr spät, um zurückzukommen.
Todo el amor que yo te he dado
All die Liebe, die ich dir gegeben habe,
Hoy forma parte del pasado
Ist heute Teil der Vergangenheit
Y queda enterrado contigo
Und ist mit dir begraben
Y contigo moriré
Und mit dir wird sie sterben.
Que te has creído mi querido amigo
Was glaubst du eigentlich, mein lieber Freund,
Ya no soy esa que un día te quiso
Ich bin nicht mehr die, die dich einst liebte.
No vas a engañarme como hiciste siempre
Du wirst mich nicht täuschen, wie du es immer getan hast,
No voy a dejarte volver
Ich werde dich nicht zurückkommen lassen.
Que te has creído mi querido amigo
Was glaubst du eigentlich, mein lieber Freund,
Ya me canse te deje en el olvido
Ich habe es satt, ich habe dich vergessen.
Vete de aquí deja libre el camino
Geh weg von hier, mach den Weg frei,
Que quiero empezar a vivir sin ti
Denn ich will anfangen, ohne dich zu leben.
Que te has creído mi querido amigo
Was glaubst du eigentlich, mein lieber Freund,
Ya no soy esa que un día te quiso
Ich bin nicht mehr die, die dich einst liebte.
No vas a engañarme como hiciste siempre
Du wirst mich nicht täuschen, wie du es immer getan hast,
No voy a dejarte volver
Ich werde dich nicht zurückkommen lassen.
Que te has creído mi querido amigo
Was glaubst du eigentlich, mein lieber Freund,
Ya me canse te deje en el olvido
Ich habe es satt, ich habe dich vergessen.
Vete de aquí deja libre el camino
Geh weg von hier, mach den Weg frei,
Que quiero empezar a vivir sin ti
Denn ich will anfangen, ohne dich zu leben.
Acéptame Como Soy 1984
Acéptame Como Soy 1984
Track 3
Track 3





Авторы: Alejandro Jaen Palacios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.