Manoella Torres - Te Hubiera Conocido un Poco Antes - перевод текста песни на немецкий

Te Hubiera Conocido un Poco Antes - Manoella Torresперевод на немецкий




Te Hubiera Conocido un Poco Antes
Hätte ich dich doch etwas früher gekannt
Te hubiera conocido un poco antes
Hätte ich dich doch etwas früher gekannt
Alejandro Vezzani
Alejandro Vezzani
Te hubiera conocido un poco antes
Hätte ich dich doch etwas früher gekannt
Pero estoy con él
Aber ich bin bei ihm
Ya es tarde que vayas a enamorarme
Es ist schon zu spät für dich, mich zu erobern
Si le soy tan fiel
Wo ich ihm doch so treu bin
No puedo ser tu amante no me insistas
Ich kann nicht deine Geliebte sein, bestehe nicht darauf
No le engañaré
Ich werde ihn nicht betrügen
La vida quiso que fuera tu amiga
Das Leben wollte, dass ich deine Freundin bin
Y no tu mujer
Und nicht deine Frau
Si yo te hubiera conocido un poco antes
Wenn ich dich nur etwas früher gekannt hätte
O simplemente llegara a enamorarme
Oder wenn ich mich jetzt einfach verlieben würde
Por que no niego que me gustas como hombre
Denn ich leugne nicht, dass du mir als Mann gefällst
Pero es tarde
Aber es ist zu spät
Si yo te hubiera conocido un poco antes
Wenn ich dich nur etwas früher gekannt hätte
Probablemente llegará a enamorarme
Wahrscheinlich würde ich mich verlieben
Pero a escondidas ni contigo ni con nadie
Aber heimlich, weder mit dir noch mit irgendwem
Voy a fallarle
Werde ich ihn hintergehen
Te hubiera conocido un poco antes
Hätte ich dich doch etwas früher gekannt
Pero ahora no
Aber jetzt nicht
Amarte ya no es muestra de coraje
Dich zu lieben ist jetzt kein Zeichen von Mut mehr
Si no desamor
Sondern Lieblosigkeit
No puedo ser tu amante no me insistas
Ich kann nicht deine Geliebte sein, bestehe nicht darauf
No le engañaré
Ich werde ihn nicht betrügen
La vida quiso que fuera tu amiga
Das Leben wollte, dass ich deine Freundin bin
Y no tu mujer
Und nicht deine Frau
Si yo te hubiera conocido un poco antes
Wenn ich dich nur etwas früher gekannt hätte
Posiblemente llegara a enamorarme
Möglicherweise würde ich mich verlieben
Porque no niego que me gustas como hombre
Denn ich leugne nicht, dass du mir als Mann gefällst
Pero es tarde
Aber es ist zu spät
Si yo te hubiera conocido un poco antes
Wenn ich dich nur etwas früher gekannt hätte
Probablemente llegara a enamorarme
Wahrscheinlich würde ich mich verlieben
Pero a escondidas contigo ni con nadie
Aber heimlich, weder mit dir noch mit irgendwem
Voy a fallarle
Werde ich ihn hintergehen
Si yo te hubiera conocido un poco antes
Wenn ich dich nur etwas früher gekannt hätte
Posiblemente llegara a enamorarme
Möglicherweise würde ich mich verlieben
Porque no niego que me gustas como hombre
Denn ich leugne nicht, dass du mir als Mann gefällst
Pero es tarde
Aber es ist zu spät
Acéptame Como Soy 1984
Acéptame Como Soy 1984
Track 10
Track 10





Авторы: Alejandro Vezzanni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.