Manoella Torres - Tú Nunca Me Has Querido - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Manoella Torres - Tú Nunca Me Has Querido




Tú Nunca Me Has Querido
Ты никогда меня не любил
Ya que mas da, que me dejes
Какая теперь разница, что ты меня оставляешь
Que importa ya, que te alejes
Какое теперь значение, что ты уходишь
Ya me da igual, si nunca me has querido
Мне уже все равно, ведь ты никогда меня не любил
Ya que mas da, que te vayas
Какая теперь разница, что ты уходишь
Lejos de y que me olvides
Далеко от меня и что ты меня забудешь
Yo muy bien, si nunca me has querido
Я очень хорошо знаю, ведь ты никогда меня не любил
no mereces que llore por ti
Ты не заслуживаешь, чтобы я плакала по тебе
Ya conocí la tristeza de estar viviendo
Я уже познала грусть от того, что жила
Junto a tu lado
Рядом с тобой
Yo no te guardo siquiera rencor
Я не храню на тебя даже обиды
indiferencia es lo único que ahora yo siento
Твое безразличие это единственное, что я сейчас чувствую,
Que te has marchado
Теперь, когда ты ушел
Ya que mas da, que me dejes
Какая теперь разница, что ты меня оставляешь
Que importa ya, que te alejes
Какое теперь значение, что ты уходишь
Ya me da igual, nunca me has querido
Мне уже все равно, ты никогда меня не любил
Ya que mas da, que te vayas
Какая теперь разница, что ты уходишь
Lejos de y que me olvides
Далеко от меня и что ты меня забудешь
Yo muy bien, si nunca me has querido
Я очень хорошо знаю, ведь ты никогда меня не любил
no mereces que llore por ti
Ты не заслуживаешь, чтобы я плакала по тебе
Ya conocí la tristeza de estar viviendo
Я уже познала грусть от того, что жила
Junto a tu lado
Рядом с тобой
Yo no te guardo siquiera rencor
Я не храню на тебя даже обиды
indiferencia es lo único que ahora yo siento
Твое безразличие это единственное, что я сейчас чувствую,
Que te has marchado
Теперь, когда ты ушел
Uh...
Ух...
Mmm...
Ммм...
no mereces que llore por ti
Ты не заслуживаешь, чтобы я плакала по тебе
Ya conocí la tristeza la he estado viviendo
Я уже познала грусть, я жила с ней
Junto a tu lado
Рядом с тобой
Yo no te guardo siquiera rencor
Я не храню на тебя даже обиды
indiferencia es lo único que ahora yo siento
Твое безразличие это единственное, что я сейчас чувствую,
Que te has marchado
Теперь, когда ты ушел
Ya que mas da, que me dejes
Какая теперь разница, что ты меня оставляешь
Que importa ya, que te alejes
Какое теперь значение, что ты уходишь
Ya me da igual
Мне уже все равно
Si nunca me has querido
Ведь ты никогда меня не любил
Ya que mas da, que te vayas
Какая теперь разница, что ты уходишь
Lejos de y que me olvides
Далеко от меня и что ты меня забудешь
Yo muy bien, si nunca me has querido
Я очень хорошо знаю, ведь ты никогда меня не любил
Ya que mas da
Какая теперь разница
Ya que mas da
Какая теперь разница
Ya me da igual
Мне уже все равно
Si nunca me has querido
Ведь ты никогда меня не любил
Ya que mas da
Какая теперь разница
Ya que mas da
Какая теперь разница
Ya me da igual
Мне уже все равно
Si nunca me has querido
Ведь ты никогда меня не любил





Авторы: Alejandro Jaen Palacios, Manny Benito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.