Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ena Fili Apo Diosmo
A Kiss From Mint
Ένα
φιλί
ήταν
μόνο
It
was
just
a
kiss
μα
ένα
φιλί
ήταν
τόσα
πολλά
But
a
kiss
that
meant
so
much
Ένα
φιλί
δικό
σου
A
kiss
from
you
πιο
ακριβό
από
χίλια
φιλιά
More
precious
than
a
thousand
kisses
Ένα
φιλί
από
σένα
A
kiss
from
you
άνοιξε
όλα
μου
τα
μυστικά
Opened
all
my
secrets
Κι
άλλο
φιλί
κανένα
And
any
other
kiss
το
χρόνο
τώρα
πια
δε
σταματά
Time
stops
no
longer
Όλη
η
σιωπή
All
the
silence
Ένα
φιλί
από
δυόσμο
A
kiss
of
mint
χώρισα
από
το
κόσμο
I
was
separated
from
the
world
κι
η
νύχτα
με
'βγαλε
στην
ερημιά
And
the
night
brought
me
to
the
desert
Μια
ανατολή
φως
μου,
με
ένα
φιλί
δώσ'
μου
Give
me
a
light
dawn,
with
a
kiss
ένα
φιλί
από
βροχή
και
φωτιά
A
kiss
of
rain
and
fire
Ένα
φιλί
δικό
σου
A
kiss
of
yours
κι
ας
είναι
σαν
τα
φιλιά
που
σκορπάς
And
if
it
is
like
the
kisses
you
give
away
Που
δίνεις
στο
όνειρο
σου
That
you
give
to
your
dream
κι
έχεις
ξεχάσει
το
πρωί
που
ξυπνάς
And
you
have
forgotten
the
morning
when
you
wake
up
Μα
ενώ
τη
πόρτα
κλείνεις
But
while
you
close
the
door
από
τα
χείλη
σου
φεύγει
πουλί
A
bird
flies
from
your
lips
Που
τα
φτερά
του
ανοίγει
That
opens
its
wings
κι
ανεβαίνει
στου
ουρανού
το
νησί
And
ascends
to
the
island
in
the
sky
Ένα
φιλί
δώσ'
μου
Give
me
a
kiss
μια
ανατολή
φως
μου,
A
light
dawn,
η
νύχτα
με
έβγαλε
στο
πουθενά
The
night
has
brought
me
to
nowhere
Χώρισα
από
το
κόσμο
I
was
separated
from
the
world
ένα
φιλί
από
δυόσμο
A
kiss
of
mint
κι
όλο
το
δρόμο
εγώ
θα
βγάλω
ξανά
And
I
will
take
the
whole
way
out
again
Μια
ανατολή
φως
μου
A
light
dawn
ένα
φιλί
δώσ'
μου
Give
me
a
kiss
ένα
φιλί
από
δυόσμο
A
kiss
of
mint
χώρισα
από
το
κόσμο
I
was
separated
from
the
world
κι
η
νύχτα
με
βγάλε
στην
ερημιά
And
the
night
lead
me
to
the
desert
Μια
ανατολή
φως
μου
A
light
dawn
με
ένα
φιλί
δώσ'
μου,
Give
me
a
kiss,
ένα
φιλί
από
βροχή
και
φωτιά
A
kiss
of
rain
and
fire
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manolis Famellos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.