Текст и перевод песни Manolis Mitsias - Ime Kala Efharitso
Ime Kala Efharitso
I Have Nothing New to Say
Δε
θέλω
τίποτα
καινούργιο
να
πω,
I
don't
want
to
say
anything
new,
είμαι
καλά,
πολύ
καλά,
ευχαριστώ.
I'm
fine,
very
fine,
thank
you.
Φεύγω
απ'
το
σήμερα
που
μοιάζει
με
χθες,
I'm
leaving
today,
which
looks
like
yesterday,
κάπου
στο
αύριο
θα
είμαι
αν
με
θες.
Somewhere
tomorrow
I
will
be
if
you
want
me.
Αχ,
αν
πρέπει
κάτι
να
σου
πω,
Oh,
if
I
have
to
tell
you
something,
δίνω
το
παρών,
μα
θα
'μαι
πάντοτε
απών.
I'm
present,
but
I'll
always
be
absent.
Αχ,
δεν
παίρνω
θέση
δηλαδή,
Oh,
I
don't
take
a
stand,
you
see,
ίσως
επειδή
το
έργο
το
'χω
ξαναδεί.
Perhaps
because
I've
seen
the
play
before.
Δε
θέλω
τίποτα
καινούργιο
να
πω,
I
don't
want
to
say
anything
new,
είμαι
καλά,
πολύ
καλά,
ευχαριστώ.
I'm
fine,
very
fine,
thank
you.
Φεύγω
απ'
το
σήμερα
που
μοιάζει
με
χθες,
I'm
leaving
today,
which
looks
like
yesterday,
κάπου
στο
αύριο
θα
είμαι
αν
με
θες.
Somewhere
tomorrow
I
will
be
if
you
want
me.
Δεν
μπορώ,
δεν
μπορώ
τις
συζητήσεις.
I
can't,
I
can't
stand
the
discussions.
Δεν
μπορώ,
ζωντανεύουν
οι
ειδήσεις.
I
can't,
the
news
comes
to
life.
Δεν
μπορώ
άλλο
πια
τις
αναλύσεις
και
τους
ειδικούς.
I
can't
take
it
anymore,
the
analysis
and
the
experts.
Δεν
μπορώ
καλλιτέχνες
πρωτοπόρους.
I
can't
stand
pioneering
artists.
Δεν
μπορώ
τους
πολύ
μοντέρνους
χώρους.
I
can't
stand
very
modern
spaces.
Δεν
μπορώ,
αχ
αγάπη
μου,
να
αντέξω
δεν
μπορώ.
I
can't,
oh
my
dear,
I
can't
bear
it,
I
can't.
Αχ,
αν
πρέπει
κάτι
να
σου
πω,
Oh,
if
I
have
to
tell
you
something,
δίνω
το
παρών,
μα
θα
'μαι
πάντοτε
απών.
I'm
present,
but
I'll
always
be
absent.
Αχ,
δεν
παίρνω
θέση
δηλαδή,
Oh,
I
don't
take
a
stand,
you
see,
ίσως
επειδή
το
έργο
το
'χω
ξαναδεί.
Perhaps
because
I've
seen
the
play
before.
Δε
θέλω
τίποτα
καινούργιο
να
πω,
I
don't
want
to
say
anything
new,
είμαι
καλά,
πολύ
καλά,
ευχαριστώ.
I'm
fine,
very
fine,
thank
you.
Φεύγω
απ'
το
σήμερα
που
μοιάζει
με
χθες,
I'm
leaving
today,
which
looks
like
yesterday,
κάπου
στο
αύριο
θα
είμαι
αν
με
θες.
Somewhere
tomorrow
I
will
be
if
you
want
me.
Δεν
μπορώ,
δεν
μπορώ
τις
συζητήσεις.
I
can't,
I
can't
stand
the
discussions.
Δεν
μπορώ,
ζωντανεύουν
οι
ειδήσεις.
I
can't,
the
news
comes
to
life.
Δεν
μπορώ
άλλο
πια
τις
αναλύσεις
και
τους
ειδικούς.
I
can't
take
it
anymore,
the
analysis
and
the
experts.
Δεν
μπορώ
καλλιτέχνες
πρωτοπόρους.
I
can't
stand
pioneering
artists.
Δεν
μπορώ
τους
πολύ
μοντέρνους
χώρους.
I
can't
stand
very
modern
spaces.
Δεν
μπορώ,
αχ
αγάπη
μου,
να
αντέξω
δεν
μπορώ.
I
can't,
oh
my
dear,
I
can't
bear
it,
I
can't.
Δε
θέλω
τίποτα
καινούργιο
να
πω,
I
don't
want
to
say
anything
new,
είμαι
καλά,
πολύ
καλά,
ευχαριστώ.
I'm
fine,
very
fine,
thank
you.
Φεύγω
απ'
το
σήμερα
που
μοιάζει
με
χθες,
I'm
leaving
today,
which
looks
like
yesterday,
κάπου
στο
αύριο
θα
είμαι
αν
με
θες.
Somewhere
tomorrow
I
will
be
if
you
want
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.