Текст и перевод песни Manolo - Okrąg (outro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okrąg (outro)
Круг (outro)
Dzięki
że
jesteś
Спасибо,
что
ты
есть,
Razem
jest
raźniej
Вместе
веселей,
Jak
jestem
z
tobą
Когда
я
с
тобой,
Czuję
się
fajnie
Мне
так
хорошо.
Dzięki
że
jesteś
Спасибо,
что
ты
есть,
Jak
jestem
z
tobą
Когда
я
с
тобой,
Czuję
się
fajnie
Мне
так
хорошо.
Choć
dopiero
to
zaczynam
Хотя
я
только
начинаю,
Nie
jadę
na
fali
Не
ловлю
волну,
Bo
wiem
że
ci
to
tak
robili
Ведь
знаю,
что
с
тобой
так
поступали,
Długo
nie
zostali
Надолго
не
оставались.
Więc
próbuje
tutaj
zrobić
coś
tylko
mojego
Поэтому
пытаюсь
сделать
что-то
своё,
I
nie
pozwolę
żeby
doszło
tutaj
moje
ego
И
не
позволю
своему
эго
вмешаться.
Otwieram
ciągle
umysł
Я
постоянно
открываю
свой
разум,
Szukam
zawsze
głębi
siebie
Всегда
ищу
глубину
в
себе,
Mam
problemy
tak
jak
każdy
У
меня
есть
проблемы,
как
и
у
всех,
Chociaż
tego
nie
wiesz
Хотя
ты
этого
не
знаешь.
Moje
wersy
to
terapia
Мои
строки
— это
терапия,
Podróż
wewnątrz
siebie
Путешествие
внутрь
себя,
Nie
chce
nikogo
pomocy
Мне
не
нужна
ничья
помощь,
Zadbaj
ty
o
siebie
Позаботься
о
себе.
Nie
patrz
wciąż
na
innych
stary
Не
смотри
на
других,
старик,
Bo
ty
jesteś
inny
Ведь
ты
другой,
Rób
to
wszystko
po
swojemu
Делай
всё
по-своему,
I
się
nie
czuj
winny
И
не
чувствуй
себя
виноватым.
Nie
myśl
o
przeszłości
nigdy
Не
думай
о
прошлом
никогда,
To
już
tu
nie
wróci
Оно
уже
не
вернётся,
A
przyszłość
jest
cała
twoja
А
будущее
всё
твоё,
Czasu
nie
odwrócisz
Время
не
повернёшь
вспять.
No
i
Wiem
że
ta
dziewczyna
И
я
знаю,
что
эта
девушка
Miała
być
wybranką
Должна
была
стать
избранницей,
A
przez
twoje
głupie
błędy
А
из-за
твоих
глупых
ошибок
jest
znów
tylko
koleżanką
Она
снова
просто
подруга.
No
i
chciałeś
być
piłkarzem
И
ты
хотел
быть
футболистом,
A
idziesz
na
studia
А
идёшь
учиться,
Zamiast
strzelać
właśnie
bramki
Вместо
того,
чтобы
забивать
голы,
Esej
masz
do
Grudnia
Пишешь
эссе
до
декабря.
Nie
myśl
co
myślą
rodzice
Не
думай,
что
думают
родители,
To
jest
twoje
życie
Это
твоя
жизнь,
No
i
mów
zawsze
co
myślisz
И
всегда
говори,
что
думаешь,
A
nie
żyjesz
skrycie
А
не
живи
скрытно.
Otaczaj
się
ciągle
ludźmi
Окружай
себя
людьми,
Co
chcą
zawsze
czegoś
więcej
Которые
всегда
хотят
чего-то
большего,
Bo
jak
to
będą
nie
roby
Потому
что
если
это
будут
бездельники,
Pełne
pracy
znów
masz
ręce
Твои
руки
снова
будут
полны
работы.
No
i
najważniejsze
stary
И
самое
главное,
старик,
Nie
bój
się
zakochać
Не
бойся
влюбиться,
Bo
piękne
to
jest
uczucie
Ведь
это
прекрасное
чувство,
Jak
się
dasz
zwariować
Когда
ты
позволяешь
себе
сойти
с
ума.
I
choć
happy
end
nie
zawsze
И
хотя
не
всегда
бывает
счастливый
конец,
To
zawsze
nauka
Это
всегда
урок.
I
jak
znów
o
tym
pomyślisz
И
когда
ты
снова
об
этом
подумаешь,
To
uśmiech
do
ucha
Улыбка
до
ушей.
Dzięki
stary
za
ten
pep
talk
Спасибо,
старик,
за
этот
pep
talk,
I
za
wysłuchanie
И
за
то,
что
выслушал.
Teraz
robię
sobie
przerwę
Теперь
я
делаю
перерыв,
To
nie
pożegnanie
Это
не
прощание.
Wrócę
ze
zdwojoną
siłą
Вернусь
с
удвоенной
силой,
Rozpędzony
pociąg
Разгоняющийся
поезд.
Było
miło
z
tobą
gadać
Было
приятно
с
тобой
поговорить,
Żegnam
teraz
okrąg
Прощаюсь
теперь
с
кругом.
Dzięki
że
jesteś
Спасибо,
что
ты
есть,
Dzięki
że
jesteś
Спасибо,
что
ты
есть,
Dzięki
że
jesteś
Спасибо,
что
ты
есть,
Dzięki
że
jesteś
Спасибо,
что
ты
есть,
Dzięki
że
jesteś
Спасибо,
что
ты
есть,
Dzięki
że
jesteś
Спасибо,
что
ты
есть,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: łukasz Maleszka
Альбом
OKRĄG
дата релиза
07-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.