Текст и перевод песни Manolo - Pewnik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
chcę
ciebie
brać
za
pewnik
(Nie
nie)
I
don't
want
to
take
you
for
granted
(No
no)
Może
gdzieś
skoczymy
Maybe
we'll
hop
somewhere
Nie
chcę
ciebie
brać
za
pewnik
I
don't
want
to
take
you
for
granted
Razem
się
budzimy
(Ja)
We
wake
up
together
(Yeah)
Nie
chcę
ciebie
brać
za
pewnik
(Skrr)
I
don't
want
to
take
you
for
granted
(Skrr)
Może
gdzieś
skoczymy
(Skrr
Skrr)
Maybe
we'll
hop
somewhere
(Skrr
Skrr)
Nie
chcę
ciebie
brać
za
pewnik
(Ja)
I
don't
want
to
take
you
for
granted
(Yeah)
Może
gdzieś
skoczymy
Maybe
we'll
hop
somewhere
Pozwól
że
ci
zrobię
kawę
Let
me
make
you
some
coffee
Naleśniki
na
śniadanie
Pancakes
for
breakfast
Co
chcesz
zawsze
to
dostajesz
You
always
get
what
you
want
Nawet
jak
jesteśmy
w
kłótni
Even
when
we're
arguing
Chociaż
to
jest
rzadkość
Although
that's
rare
Bo
rzadko
jesteśmy
smutni
Because
we're
rarely
sad
Jedziemy
do
sklepu
We're
going
to
the
store
Zapomniałem
zabrać
I
forgot
to
take
Razem
coś
robimy
We
do
things
together
Bo
razem
jest
zawsze
raźniej
Because
it's
always
more
fun
together
Ty
używasz
zdrobnień
You
use
pet
names
Mi
na
sercu
coraz
fajniej
My
heart
feels
better
and
better
Planujemy
już
wakacje
We're
already
planning
our
vacation
Tak
nam
będzie
sprawniej
It
will
be
easier
for
us
that
way
Ja
samolot
a
ty
pociąg
I'll
take
a
plane
and
you
take
a
train
Polecimy
tam
gdzie
taniej
We'll
fly
where
it's
cheaper
Jak
będziemy
teraz
razem
If
we're
together
now
To
się
nic
nam
tu
nie
stanie
Nothing
will
happen
to
us
here
Mogę
zrobić
nawet
pranie
I
can
even
do
the
laundry
Żebyś
miała
święty
spokój
So
you
can
have
some
peace
of
mind
Mi
do
szczęścia
muza
Music
is
my
happiness
No
i
z
tobą
duży
pokój
And
a
big
room
with
you
Siadaj
obok
mnie
Sit
next
to
me
I
tą
wolność
w
sobie
poczuj
And
feel
this
freedom
within
yourself
Nie
chcę
ciebie
brać
za
pewnik
(Nie
nie)
I
don't
want
to
take
you
for
granted
(No
no)
Może
gdzieś
skoczymy
Maybe
we'll
hop
somewhere
Nie
chcę
ciebie
brać
za
pewnik
I
don't
want
to
take
you
for
granted
Razem
się
budzimy
(Ja)
We
wake
up
together
(Yeah)
Nie
chcę
ciebie
brać
za
pewnik
(Skrr)
I
don't
want
to
take
you
for
granted
(Skrr)
Może
gdzieś
skoczymy
(Skrr
Skrr)
Maybe
we'll
hop
somewhere
(Skrr
Skrr)
Nie
chcę
ciebie
brać
za
pewnik
(Ja)
I
don't
want
to
take
you
for
granted
(Yeah)
Może
gdzieś
skoczymy
Maybe
we'll
hop
somewhere
Wiem
że
ci
przede
mną
I
know
they
disappointed
you
Cię
zawiedli
po
całości
Completely
before
me
Mówili
że
są
najlepsi
oni
są
żałośni
They
said
they
were
the
best,
they
are
pathetic
Ja
nie
rzucam
słów
na
wiatr
I
don't
throw
words
to
the
wind
Robię
to
z
miłości
I
do
this
out
of
love
Albo
to
zauroczenie
Or
is
it
infatuation
Nie
mam
tej
jasności
I'm
not
clear
on
that
Wylej
myśli
na
mnie
Pour
your
thoughts
on
me
Proszę
nie
bój
się
Please
don't
be
afraid
Mówisz
że
chcesz
teraz
płakać
You
say
you
want
to
cry
now
Dobrze
czemu
nie
Alright,
why
not
Pojedźmy
gdzieś
w
plener
Let's
go
somewhere
outdoors
I
ponarzekajmy
se
And
complain
a
little
Ja
się
z
tobą
czuję
świetnie
I
feel
great
with
you
Powiedz
że
to
czujesz
też
Tell
me
you
feel
it
too
17
lat
na
karku
i
więcej
do
powiedzenia
17
years
old
and
more
to
say
Co
nie
jeden
z
tych
dorosłych
Than
many
of
these
adults
Z
dupą
obolałą
od
siedzenia
With
their
asses
sore
from
sitting
Ja
nie
siedzę
bo
pracuje
I
don't
sit
because
I
work
Piszę
tą
historie
w
wersach
I
write
this
story
in
verses
Jak
te
rozpuszczone
dzieci
Like
those
spoiled
kids
Jadą
sobie
w
mercach
Riding
in
their
Mercedes
Mówią
mi
że
jestem
słaby
They
tell
me
I'm
weak
Ja
się
wtedy
śmieje
I
laugh
then
Bo
nie
słyszę
co
tam
mówią
Because
I
don't
hear
what
they're
saying
Tu
na
górzę
wieje
It's
windy
up
here
on
the
hill
Szybszy
przepływ
informacji
Faster
flow
of
information
Niż
światłowód
stary
Than
an
old
fiber
optic
cable
Jak
nie
widzisz
jak
się
świecę
If
you
don't
see
how
I
shine
To
się
przyjrzyj
stary
Take
a
closer
look,
old
man
Przejadę
połowę
świata
I'll
travel
half
the
world
Zanim
umrę
to
jest
pewne
Before
I
die,
that's
for
sure
I
ominę
wszystkich
ludzi
And
I'll
avoid
all
the
people
Co
zamiary
mają
gniewne
Who
have
angry
intentions
Wiem,
że
to
nie
łatwe
I
know
it's
not
easy
Ale
ja
mam
dobrych
ludzi
But
I
have
good
people
around
me
Życie
z
nimi
to
jest
bajka
Life
with
them
is
a
fairytale
Aie
mam
jak
się
z
nimi
nudzić
And
I
never
get
bored
with
them
WWA
Nowy
Jork
no
i
Barcelona
Warsaw,
New
York,
and
Barcelona
Mama
dzwoni
mi
codziennie
zaniepokojona
Mom
calls
me
every
day
worried
Czy
ja
dobrze
jadam
If
I'm
eating
well
Czy
nie
biorę
nic
lewego
If
I'm
not
taking
anything
bad
Nie
mamusiu
spoko
No,
mom,
it's
okay
Ja
trenuje
swoje
ego
I'm
training
my
ego
Nie
chcę
ciebie
brać
za
pewnik
(Nie
nie)
I
don't
want
to
take
you
for
granted
(No
no)
Może
gdzieś
skoczymy
Maybe
we'll
hop
somewhere
Nie
chcę
ciebie
brać
za
pewnik
I
don't
want
to
take
you
for
granted
Razem
się
budzimy
(Ja)
We
wake
up
together
(Yeah)
Nie
chcę
ciebie
brać
za
pewnik
(Skrr)
I
don't
want
to
take
you
for
granted
(Skrr)
Może
gdzieś
skoczymy
(Skrr
Skrr)
Maybe
we'll
hop
somewhere
(Skrr
Skrr)
Nie
chcę
ciebie
brać
za
pewnik
(Ja)
I
don't
want
to
take
you
for
granted
(Yeah)
Może
gdzieś
skoczymy
Maybe
we'll
hop
somewhere
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
OKRĄG
дата релиза
07-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.