Текст и перевод песни Manolo - Zostawiłem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zostawiłem
moją
bluzę
gdzieś
u
ciebie
Оставил
свою
толстовку
где-то
у
тебя
Zostawiłem
moje
serce
gdzieś
u
ciebie
Оставил
свое
сердце
где-то
у
тебя
Zaprzątałaś
moje
myśli
nawet
nie
wiesz
Заполняла
мои
мысли,
ты
даже
не
знаешь
Teraz
lecę
za
granicę
nawet
nie
wiesz
Теперь
улетаю
за
границу,
ты
даже
не
знаешь
Ona
jest
piękna
Она
прекрасна
Tak
jak
młoda
Julia
Roberts
Как
молодая
Джулия
Робертс
Zakochałem
się
po
uszy
Влюбился
по
уши
Nie
wiem
gdzie
mam
pobiec
Не
знаю,
куда
мне
бежать
Co
mam
robić
Что
мне
делать
Jak
traktować
pretty
woman
Как
обращаться
с
красоткой
Będę
pisał
piosnki
Буду
писать
песни
W
sumie
to
najlepiej
umiem
В
общем,
это
я
лучше
всего
умею
Ta
miła
Dziewczyna
ukradła
mi
serce
Эта
милая
девушка
украла
мое
сердце
Teraz
to
powiem
nie
powiem
nic
więcej
Теперь
это
скажу,
больше
ничего
не
скажу
To
tylko
wspomnienie
gładkie
miała
ręce
Это
всего
лишь
воспоминание,
гладкие
были
у
нее
руки
Stary
już
przestań
zasmucisz
się
prędzej
Старик,
уже
перестань,
огорчишься
еще
больше
Weź
moją
rękę
Возьми
мою
руку
Zabiorę
cię
tam
gdzie
nie
byłaś
jeszcze
Отведу
тебя
туда,
где
ты
еще
не
была
I
chociaż
wiem
że
to
jest
ciężkie
И
хотя
знаю,
что
это
тяжело
Proszę
no
zaufaj
wreszcie
Прошу,
ну
доверься
наконец
Zostawiłem
moją
bluzę
gdzieś
u
ciebie
Оставил
свою
толстовку
где-то
у
тебя
Zostawiłem
moje
serce
gdzieś
u
ciebie
Оставил
свое
сердце
где-то
у
тебя
Zaprzątałaś
moje
myśli
nawet
nie
wiesz
Заполняла
мои
мысли,
ты
даже
не
знаешь
Teraz
lecę
za
granicę
nawet
nie
wiesz
Теперь
улетаю
за
границу,
ты
даже
не
знаешь
Nowa
muza
w
sierpniu
Новая
муза
в
августе
W
sierpniu
nowa
muza
В
августе
новая
муза
W
muzie
nowy
sierpień
В
музе
новый
август
Jej
za
duża
moja
bluza
Ей
велика
моя
толстовка
Patrzy
w
moje
oczy
Смотрит
в
мои
глаза
Czuje
jakby
czas
się
tu
zatrzymał
Чувствую,
будто
время
здесь
остановилось
Dałbym
wszystko
Отдал
бы
все
Żeby
móc
tu
ją
zatrzymać
Чтобы
здесь
ее
удержать
Chciałbym
cię
zapomnieć
Хочу
тебя
забыть
I
zaprosić
na
kolacje
И
пригласить
на
ужин
Trochę
dwubiegunowy
Немного
биполярный
Ciężkie
nasze
relacje
Сложные
наши
отношения
Rozmyślam
w
letni
wieczor
Размышляю
летним
вечером
W
moim
pustym
ogrodzie
В
моем
пустом
саду
Wolę
inny
scenariusz
Предпочитаю
другой
сценарий
W
aucie
z
tobą
na
przodzie
В
машине
с
тобой
на
переднем
сиденье
Weź
moją
rękę
Возьми
мою
руку
Zabiorę
cię
tam
gdzie
nie
byłaś
jeszcze
Отведу
тебя
туда,
где
ты
еще
не
была
I
chociaż
wiem
że
to
jest
ciężkie
И
хотя
знаю,
что
это
тяжело
Proszę
no
zaufaj
wreszcie
Прошу,
ну
доверься
наконец
Zostawiłem
moją
bluzę
gdzieś
u
ciebie
Оставил
свою
толстовку
где-то
у
тебя
Zostawiłem
moje
serce
gdzieś
u
ciebie
Оставил
свое
сердце
где-то
у
тебя
Zaprzątałaś
moje
myśli
nawet
nie
wiesz
Заполняла
мои
мысли,
ты
даже
не
знаешь
Teraz
lecę
za
granicę
nawet
nie
wiesz
Теперь
улетаю
за
границу,
ты
даже
не
знаешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: łukasz Maleszka
Альбом
OKRĄG
дата релиза
07-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.