Manolo - Llorar - перевод текста песни на немецкий

Llorar - Manoloперевод на немецкий




Llorar
Weinen
De-bo! Debo
Ich muss! Ich muss
De aceptar que todo fue un martirio
Akzeptieren, dass alles eine Qual war
Por no estar contigo
Weil ich nicht bei dir war
Ton-to! Tonto mi corazón
Dumm! Dumm mein Herz
Por no haberte creído se siente ofendido
Weil es dir nicht geglaubt hat, fühlt es sich gekränkt
Y hoy que vas camino hacia el altar
Und heute, wo du zum Altar schreitest
No puedo ya nada remediar
Kann ich nichts mehr wiedergutmachen
Pues el tiempo ha pasado
Denn die Zeit ist vergangen
Y sigo enamorado
Und ich bin immer noch verliebt
Pero amas a otro mas
Aber du liebst einen anderen mehr
Maldita mi duda fue fatal
Verflucht mein Zweifel, er war fatal
Y la que me hizo escapar
Und er war es, der mich fliehen ließ
Contigo toque el cielo
Mit dir berührte ich den Himmel
Y el recuerdo de eso como nunca me hace llorar
Und die Erinnerung daran lässt mich weinen wie nie zuvor
Llorar¡ llorar! Y lloraaar!
Weinen! Weinen! Und weineeen!
Al verte entrar con flores de azar me pongo a
Wenn ich dich mit Orangenblüten eintreten sehe, fange ich an zu
Llorar¡ llorar! Llorar! Y llorar!
Weinen! Weinen! Weinen! Und weinen!
Al verte entrar con flores de azar me pongo a llorar
Wenn ich dich mit Orangenblüten eintreten sehe, fange ich an zu weinen
De-bo! debo
Ich muss! Ich muss
De aceptar que todo fue un martirio
Akzeptieren, dass alles eine Qual war
Por no estar contigo
Weil ich nicht bei dir war
Ton-to! Tonto mi corazón
Dumm! Dumm mein Herz
Por no haberte creído se siente ofendido
Weil es dir nicht geglaubt hat, fühlt es sich gekränkt
Y hoy que vas camino hacia al altar
Und heute, wo du zum Altar schreitest
No puedo ya nada remediar
Kann ich nichts mehr wiedergutmachen
Pues el tiempo ha pasado
Denn die Zeit ist vergangen
Y yo sigo enamorado
Und ich bin immer noch verliebt
Pero tu amas a otro mas
Aber du liebst einen anderen mehr
Maldita mi duda fue fatal
Verflucht mein Zweifel, er war fatal
Y la que me hizo escapar
Und er war es, der mich fliehen ließ
Contigo toque el cielo
Mit dir berührte ich den Himmel
Y el recuerdo de eso
Und die Erinnerung daran
Como nunca me hace llorar
Lässt mich weinen wie nie zuvor
Llorar¡ llorar! Y lloraaar!
Weinen! Weinen! Und weineeen!
Al verte entrar con flores de azar me pongo a lloraaar
Wenn ich dich mit Orangenblüten eintreten sehe, fange ich an zu weineeen
Llorar! Llorar! Y llorar!
Weinen! Weinen! Und weinen!
No se que sentiste desde el altar,
Ich weiß nicht, was du vom Altar aus gefühlt hast,
Al verme llegar
Als du mich kommen sahst
Llorar¡ llorar! Y lloraaar!
Weinen! Weinen! Und weineeen!
De veras fui tonto por creer que me ibas a amar
Ich war wirklich dumm zu glauben, dass du mich lieben würdest
Llorar! llorar! Y lloraaar!
Weinen! Weinen! Und weineeen!
Pensé que me amabas y ahora con otro te has de casar
Ich dachte, du liebtest mich, und jetzt heiratest du einen anderen
Llorar! llorar! Y lloraaar!.
Weinen! Weinen! Und weineeen!.





Авторы: Manuel Astudillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.