Текст и перевод песни Manolo Escobar - A Barcelona
Aunque
no
nací
en
tu
cuna,
Хотя
я
не
родился
в
твоей
кроватке.,
Tú
eres
mi
madre
adoptiva,
Ты
моя
приемная
мать.,
La
que
me
enseñó
la
vida
Та,
которая
научила
меня
жизни.
La
que
me
enseño
a
caminar.
Та,
которую
я
учу
ходить.
Emigrante
de
una
tierra
Эмигрант
с
земли
Que
se
llama
Andalucía:
Который
называется
Андалусия:
Esa
novia
de
mi
infancia,
Эта
подруга
моего
детства,
A
la
que
tuve
que
abandonar.
Которую
мне
пришлось
бросить.
Tú
me
abriste
bien
los
brazos
Ты
крепко
обнял
меня.
Y
a
tu
amparo
me
hice
un
hombre.
И
под
твоей
защитой
я
стал
мужчиной.
Hoy
te
canto
con
cariño
Сегодня
я
пою
тебе
с
любовью.
Lo
que
brota
de
mi
corazón.
То,
что
прорастает
из
моего
сердца.
Barcelona,
yo
te
quiero,
Барселона,
я
люблю
тебя.,
Barcelona,
yo
te
adoro,
Барселона,
я
обожаю
тебя.,
Te
lo
digo
con
mi
voz.
Я
говорю
тебе
своим
голосом.
Barcelona
es
bona,
Барселона-это
Бона,
Es
como
una
dona,
Это
как
пончик.,
Y
sempre
la
estimaré.
И
я
всегда
буду
ценить
ее.
Barcelona
tiene
Барселона
имеет
Cosas
tan
bonitas
Такие
красивые
вещи
Como
el
Parque
Güell.
Как
Парк
Гуэля.
Si
su
mar
te
abraza,
Если
его
море
обнимет
тебя,,
Seguro
que
su
aroma
Уверен,
что
его
аромат
Será
el
amor
de
tu
vida.
Это
будет
любовь
всей
твоей
жизни.
Barcelona
es
tan
guapa,
Барселона
такая
красивая,
Es
mujer
que
despierta
Это
женщина,
которая
просыпается
Una
sana
envidia.
Здоровая
зависть.
Aunque
tú
no
me
has
parido,
Хотя
ты
не
родила
меня.,
Eres
sangre
de
mi
sangre,
Ты
кровь
моей
крови.,
Eres
la
luz
que
me
guía
Ты-свет,
который
ведет
меня.
Cuando
me
acecha
la
soledad.
Когда
меня
преследует
одиночество.
Y
me
has
dado
tantas
cosas
И
ты
дал
мне
так
много
вещей,
Que
no
podría
olvidarte.
Что
я
не
могу
забыть
тебя.
Me
desvivo
por
cuidarte
Я
сбиваюсь
с
пути,
чтобы
заботиться
о
тебе.
Como
a
rosa
en
mi
rosal.
Как
роза
на
моем
розовом
кусте.
Tú
me
abriste
bien
los
brazos
Ты
крепко
обнял
меня.
Y
a
tu
amparo
me
hice
un
hombre.
И
под
твоей
защитой
я
стал
мужчиной.
Hoy
te
canto
con
cariño
Сегодня
я
пою
тебе
с
любовью.
Lo
que
brota
de
mi
corazón.
То,
что
прорастает
из
моего
сердца.
Barcelona,
yo
te
quiero,
Барселона,
я
люблю
тебя.,
Barcelona,
yo
te
adoro,
Барселона,
я
обожаю
тебя.,
Te
lo
digo
con
mi
voz.
Я
говорю
тебе
своим
голосом.
Barcelona
es
bona,
Барселона-это
Бона,
Es
como
una
dona,
Это
как
пончик.,
Y
sempre
la
estimaré.
И
я
всегда
буду
ценить
ее.
Barcelona
tiene
Барселона
имеет
Cosas
tan
bonitas
Такие
красивые
вещи
Como
el
Parque
Güell.
Как
Парк
Гуэля.
Si
su
mar
te
abraza,
Если
его
море
обнимет
тебя,,
Seguro
que
su
aroma
Уверен,
что
его
аромат
Será
el
amor
de
tu
vida.
Это
будет
любовь
всей
твоей
жизни.
Barcelona
es
tan
guapa,
Барселона
такая
красивая,
Es
mujer
que
despierta
Это
женщина,
которая
просыпается
Una
sana
envidia.
Здоровая
зависть.
Barcelona
es
bona,
Барселона-это
Бона,
Es
como
una
dona,
Это
как
пончик.,
Y
sempre
la
estimaré.
И
я
всегда
буду
ценить
ее.
Barcelona
tiene
Барселона
имеет
Cosas
tan
bonitas
Такие
красивые
вещи
Como
el
Parque
Güell.
Как
Парк
Гуэля.
Si
su
mar
te
abraza,
Если
его
море
обнимет
тебя,,
Seguro
que
su
aroma
Уверен,
что
его
аромат
Será
el
amor
de
tu
vida.
Это
будет
любовь
всей
твоей
жизни.
Barcelona
es
tan
guapa,
Барселона
такая
красивая,
Es
mujer
que
despierta
Это
женщина,
которая
просыпается
Una
sana
envidia.
Здоровая
зависть.
Barcelona
es
tan
guapa,
Барселона
такая
красивая,
Es
mujer
que
despierta
Это
женщина,
которая
просыпается
Una
sana
envidia.
Здоровая
зависть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonardus Caerts, Leonard H M J Rozenstraten
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.