Текст и перевод песни Manolo Escobar - Al Compas del Garrotin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caballero,
caballero.
Джентльмен,
джентльмен.
Mi
mare
fue
una
gitana
Моя
Маре
была
цыганкой.
Y
mi
pare
un
caballero
И
мой
джентльмен
De
los
que
esquilan
borricos
Из
тех,
кто
режет
боррикос
A
la
puerta
er
mataero.
К
двери
Эр
матаэро.
De
los
que
esquilan
borricos
Из
тех,
кто
режет
боррикос
A
la
puerta
er
mataero.
К
двери
Эр
матаэро.
Y
a
todas
horas
está
И
в
любое
время
Con
el
titiritití,
С
кукловодом,
Esquilando
los
borricos
Режа
их
ослов
Al
compás
del
garrotín.
В
такт
дубинке.
Esquilando
los
borricos
Режа
их
ослов
Al
compás
del
garrotín.
В
такт
дубинке.
Mi
mare
fue
una
gitana
Моя
Маре
была
цыганкой.
Que
se
pasaba
los
días
Что
он
проводил
дни
Equivocando
a
los
payos,
- Я
не
знаю,
- сказал
он.,
Cantando
por
bulerías.
Пение
по
булериям.
Equivocando
a
los
payos,
- Я
не
знаю,
- сказал
он.,
Cantando
por
bulerías.
Пение
по
булериям.
Con
dinero,
con
dinero.
С
деньгами,
с
деньгами.
Ayer
una
gitanita
Вчера
цыганка
Me
decía
con
salero:
Он
говорил
мне
с
солонкой.:
A
mi
me
gustan
los
payos,
Мне
нравятся
клоуны.,
Pero
que
tengan
dinero.
Но
пусть
у
них
есть
деньги.
A
mi
me
gustan
los
payos,
Мне
нравятся
клоуны.,
Pero
que
tengan
dinero.
Но
пусть
у
них
есть
деньги.
Porque
un
payo
sin
parné
Потому
что
Пайо
без
парне
No
se
puede
comparar
Это
не
может
сравниться
Con
un
gitano
que
sepa
С
цыганом,
который
знает,
Tocar,
bailar
o
cantar.
Играть,
танцевать
или
петь.
Con
un
gitano
que
sepa
С
цыганом,
который
знает,
Tocar,
bailar
o
cantar.
Играть,
танцевать
или
петь.
Porque
los
gitanos
cambian
Потому
что
цыгане
меняются.
Sus
penas
por
alegrías,
Их
печали
для
радостей,
Comiendo
pan
y
cebolla
Едят
хлеб
и
лук
Al
compás
de
bulerías.
В
такт
булерия.
Comiendo
pan
y
cebolla
Едят
хлеб
и
лук
Al
compás
de
bulerías.
В
такт
булерия.
Al
compás
de
bulerías.
В
такт
булерия.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Codoñer Pascual
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.