Текст и перевод песни Manolo Escobar - Doce Cascabeles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doce Cascabeles
Twelve Bells
Doce
cascabeles
Twelve
bells
Lleva
mi
caballo
My
horse
carries
Por
la
carretera.
Along
the
road.
Y
un
par
de
claveles
And
a
pair
of
carnations
Al
pelo
prendíos
Pinned
in
its
hair
Lleva
mi
romera.
My
pilgrim
carries.
Y
la
carreta
que
va
delante
And
the
cart
that
goes
in
front
Mil
campanillas
lleva
sonando.
Carries
a
thousand
bells
ringing.
Y
hasta
las
ruedas
And
even
the
wheels
Hacen
su
cante,
Make
their
song,
Porque
los
ejes
Because
the
axles
Van
repicando.
Go
ringing.
Varal
cubierto
con
arrayanes,
Shaft
covered
with
myrtles,
Toldo
con
cielo
de
Andalucía.
Awning
with
the
sky
of
Andalusia.
Qué
bien
bracean
mis
alazanes,
How
well
my
bays
prance,
Que
no
hay
carreta
como
la
mía.
There
is
no
cart
like
mine.
La
carretera
se
hace
de
flores
The
road
becomes
flowers
Al
paso
alegre
de
las
romeras.
To
the
cheerful
pace
of
the
pilgrims.
Hay
madrigales,
besos
y
amores
There
are
madrigals,
kisses
and
loves
En
los
caminos
y
en
las
laderas.
On
the
roads
and
on
the
hillsides.
Bajo
las
alas
de
mi
sombrero,
Under
the
brim
of
my
hat,
Ay
que
bonita
va
mi
romera.
Oh,
how
beautiful
my
pilgrim
goes.
Va
derramando
gracia
y
salero.
She
is
spilling
grace
and
charm.
Parece
suya
la
tierra
entera.
The
whole
earth
seems
to
be
hers.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. Freire, B. Garcia, J. Solano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.