Текст и перевод песни Manolo Escobar - Doce Cascabeles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doce Cascabeles
Двенадцать бубенцов
Doce
cascabeles
Двенадцать
бубенцов
Lleva
mi
caballo
Звенят
на
моём
коне
Por
la
carretera.
По
дороге
дальней.
Y
un
par
de
claveles
А
пара
гвоздик
Al
pelo
prendíos
В
твоих
волосах,
Lleva
mi
romera.
Моя
любимая
цыганка.
Y
la
carreta
que
va
delante
А
повозка,
что
впереди
едет,
Mil
campanillas
lleva
sonando.
Тысячей
колокольчиков
звенит.
Y
hasta
las
ruedas
Даже
колёса
Hacen
su
cante,
Свою
песню
поют,
Porque
los
ejes
Потому
что
оси
Van
repicando.
Ритмично
стучат.
Varal
cubierto
con
arrayanes,
Оглобли
украшены
миртами,
Toldo
con
cielo
de
Andalucía.
Навес
– словно
небо
Андалусии.
Qué
bien
bracean
mis
alazanes,
Как
резво
бегут
мои
рысаки,
Que
no
hay
carreta
como
la
mía.
Нет
повозки
лучше
моей.
La
carretera
se
hace
de
flores
Дорога
цветами
покрывается
Al
paso
alegre
de
las
romeras.
Под
весёлым
шагом
цыганок.
Hay
madrigales,
besos
y
amores
Серенады,
поцелуи
и
любовь
En
los
caminos
y
en
las
laderas.
На
дорогах
и
склонах.
Bajo
las
alas
de
mi
sombrero,
Под
полями
моей
шляпы,
Ay
que
bonita
va
mi
romera.
Ах,
как
красива
моя
цыганка.
Va
derramando
gracia
y
salero.
Излучает
грацию
и
задор.
Parece
suya
la
tierra
entera.
Вся
земля
будто
принадлежит
ей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. Freire, B. Garcia, J. Solano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.