Manolo Escobar - El Adiós - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Manolo Escobar - El Adiós




El Adiós
The Farewell
Algo se muere en el alma.
Something dies in the soul,
Cuando un amigo se va.
When a friend leaves.
Cuando un amigo se va.
When a friend leaves,
Algo se mure en el alma
Something dies in the soul,
Cuando un amigo se va (bis).
When a friend leaves.
Cuando un amigo se va,
When a friend leaves,
Va dejando una huella
They leave a mark
Que no se puede borrar s(bis).
That can't be erased (bis).
No te vayas todavía,
Don't go yet,
No te vayas, por favor.
Don't go, please.
No te vayas todavía
Don't go yet,
Que hasta la guitarra mía
Because even my guitar
Llora cuando dice adios.
Cries when it says goodbye.
Un pañuelo de silencio
A handkerchief of silence
A la hora de partir.
At the time of parting.
Porque hay palabras que hieren y no se deben decir.(bis).
Because there are words that hurt and should not be said.
El barco se hace pequeño
The ship grows small
Cuando se aleja en el mar.
When it sails away at sea.
Cuando se aleja en el mar.
When it sails away at sea,
El barco se hace pequeño
The ship grows small
Cuando se aleja en el mar (bis).
When it sails away at sea.
Cuando se aleja en el mar.
When it sails away at sea,
Y cuando se va perdiendo
And as it sails away,
Qué grande es la soledad (bis).
How great the loneliness (bis).
Ese vacío que deja
That emptiness it leaves behind,
El amigo que se va.
The friend who's gone.
El amigo que se va.
The friend who's gone,
Ese vacío que deja
That emptiness it leaves behind,
El amigo que se va (bis).
The friend who's gone.
El amigo que se va,
The friend who's gone,
Es como un pozo sin fondo
Is like a bottomless well
Que nose vuelve a llenar (bis).
That can never be filled again (bis).





Авторы: Manuel Garcia Gutierrez, Manuel Garrido Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.