Текст и перевод песни Manolo Escobar - El Adiós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo
se
muere
en
el
alma.
Что-то
умирает
в
душе.
Cuando
un
amigo
se
va.
Когда
друг
уходит.
Cuando
un
amigo
se
va.
Когда
друг
уходит.
Algo
se
mure
en
el
alma
Что-то
замирает
в
душе.
Cuando
un
amigo
se
va
(bis).
Когда
друг
уходит
(бис).
Cuando
un
amigo
se
va,
Когда
друг
уходит,
Va
dejando
una
huella
Он
оставляет
след.
Que
no
se
puede
borrar
s(bis).
Вы
не
можете
удалить
s
(bis).
No
te
vayas
todavía,
Пока
не
уходи.,
No
te
vayas,
por
favor.
Не
уходи,
пожалуйста.
No
te
vayas
todavía
Пока
не
уходи.
Que
hasta
la
guitarra
mía
Что
даже
гитара
моя
Llora
cuando
dice
adios.
Он
плачет,
когда
прощается.
Un
pañuelo
de
silencio
Платок
молчания
A
la
hora
de
partir.
Во
время
отъезда.
Porque
hay
palabras
que
hieren
y
no
se
deben
decir.(bis).
Потому
что
есть
слова,
которые
ранят
и
не
должны
быть
сказаны.
(бис).
El
barco
se
hace
pequeño
Лодка
становится
маленькой
Cuando
se
aleja
en
el
mar.
Когда
он
уходит
в
море.
Cuando
se
aleja
en
el
mar.
Когда
он
уходит
в
море.
El
barco
se
hace
pequeño
Лодка
становится
маленькой
Cuando
se
aleja
en
el
mar
(bis).
Когда
он
уходит
в
море
(бис).
Cuando
se
aleja
en
el
mar.
Когда
он
уходит
в
море.
Y
cuando
se
va
perdiendo
И
когда
он
теряется,
Qué
grande
es
la
soledad
(bis).
Как
велико
одиночество
(бис).
Ese
vacío
que
deja
Эта
пустота,
которая
оставляет
El
amigo
que
se
va.
Друг,
который
уходит.
El
amigo
que
se
va.
Друг,
который
уходит.
Ese
vacío
que
deja
Эта
пустота,
которая
оставляет
El
amigo
que
se
va
(bis).
Друг,
который
уходит
(бис).
El
amigo
que
se
va,
Друг,
который
уходит,
Es
como
un
pozo
sin
fondo
Это
как
бездонная
яма.
Que
nose
vuelve
a
llenar
(bis).
Пусть
nose
пополняет
(бис).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Garcia Gutierrez, Manuel Garrido Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.