Текст и перевод песни Manolo Escobar - Fandango de Amores
Fandango de Amores
Fandango of Loves
En
las
noches
silenciosas
In
the
silent
nights
De
Sevilla
la
sultana,
Of
Seville
the
sultana,
Cuando
el
aire
huela
a
rosa,
When
the
air
smells
of
roses,
A
clavel
y
a
mejorana,
Of
carnations
and
marjoram,
Un
suspiro
hecho
canción
A
sigh
made
song
Lleva
el
viento
por
las
flores,
Carries
the
wind
through
the
flowers,
Que
llega
al
corazón
That
reaches
the
heart
Al
que
vive
sin
amores.
To
one
who
lives
without
love.
Es
un
equivocación
It
is
a
mistake
Estar
queriendo
y
cantarlo.
To
be
wanting
and
singing
it.
Es
una
equivocación.
It
is
a
mistake.
El
querer
hay
que
encerrarlo
Wanting
must
be
locked
away
Muy
dentro
del
corazón,
Deep
within
the
heart,
Y
allí
sufrirlo
y
llorarlo,
And
there
to
suffer
and
weep
for
it,
Por
las
tardes
te
quería,
In
the
afternoons
I
would
love
you,
Por
las
noches
te
soñaba.
At
night
I
would
dream
of
you.
Y
en
llegando
el
nuevo
día,
And
when
the
new
day
came,
Como
un
loco
te
buscaba.
Like
a
madman
I
would
search
for
you.
Y
no
sé
lo
que
pasó
And
I
do
not
know
what
happened
Con
lo
tuyo
y
con
lo
mío,
With
yours
and
with
mine,
Que
el
cariño
se
marchó
That
love
went
away
Por
la
calle
del
olvío.
Down
the
street
of
forgetfulness.
Por
el
libro
del
querer,
By
the
book
of
love,
A
un
sabio
le
he
preguntao.
I
have
asked
a
wise
man.
Por
el
libro
del
querer.
By
the
book
of
love,
Y
el
sabio
me
ha
contestao:
And
the
wise
man
has
answered
me:
Por
yo
quererlo
saber,
For
wanting
to
know
it,
Hasta
ciego
me
he
quedao.
I
have
even
gone
blind.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Quintero Romero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.