Manolo Escobar - Tanguillos de la Defensa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Manolo Escobar - Tanguillos de la Defensa




Tanguillos de la Defensa
Tanguillos de la Defensa
Con el debido respeto
With due respect
Y humildemente
And humbly
Le expongo a Usía
I submit to Your Honor
Y a toda la compañía
And to all the company
Lo que esa noche pasó,
What happened that night,
Cuando a Madrid yo venía
When I came to Madrid
Cumpliendo mi obligación:
Fulfilling my obligation:
Yo venía cantando con alegría,
I came singing with joy,
Mas no crea la Sala
But don't let the Court believe
Que estaba puesto por la bebía.
That I was under the influence of alcohol.
Y al salir de una curva me la topé.
And as I came out of a curve, I found her.
Un borracho no frena, y yo frené.
A drunk doesn't brake, and I did.
En mitá el asfalto,
In the middle of the asphalt,
Me valga Santa Ana,
May Saint Anne be with me,
Estaba tendía
She was lying
Igual que una rana.
Like a frog.
Me tiré de un salto
I jumped out
Y me fui pa ella,
And went to her,
que estaba viva,
I saw that she was alive,
Bendije mi estrella.
I blessed my star.
Y así me dijo Gracita:
And this is what Gracita said to me:
"Maldita sea mi suerte,
"Damn my luck,
Ya estoy atropellaíta,
I've been run over,
Soy la novia de la muerte".
I'm the bride of death".
Me la subí a la cabina,
I took her into the cab,
Pues mi intención era sana,
For my intention was good,
Y la dejé en una esquina
And I left her on a corner
Y así le dije: Con Dios, paisana.
And I said to her: God be with you, countrywoman.
Por la Pastora Divina
By the Divine Shepherdess
Que la he tratao como a mi hermana.
I treated her like my sister.
Yo juro solemnemente
I solemnly swear
Como lo piden las escrituras
As the scriptures demand
Que de esta escalabraúra
That of this bruise
Soy inocente del tó.
I am innocent of it all.
Que miente esa criatura
That creature is lying
Lo mismo que Eva mintió.
Just like Eve lied.
Desde que el mundo es mundo,
Since the beginning of the world,
A los varones,
Men,
Nos buscaron las hembras,
We have been sought by females,
Señores míos, las perdiciones.
My lords, the perditions.
Si recuerdan la historia comprenderán
If you remember history you will understand
Que me pasa lo mismo
That the same thing happens to me
Que al Padre Adán.
As to Father Adam.
Cuando ven que hay "tela",
When they see that there is "material",
Y perdone Usía,
And forgive me, Your Honor,
Se van a por uno como una jauría.
They go after one like a pack of wolves.
Y como yo tengo
And since I have
La vida resuelta,
My life resolved,
Esas sanguijuelas
Those leeches
Me buscan las vueltas.
They are always after me.
Si por ser bueno y honrao
If for being good and honest
Y dar la sangre a cualquiera,
And giving my blood to anyone,
Y cumplir con lo mandao
And complying with the mandate
De auxilio en la carretera,
Of assistance on the road,
Me puedo ver condenao
I can see myself condemned
Y encerrao como una fiera,
And locked up like a beast,
Le juro, señor letrao,
I swear to you, sir lawyer,
Cuadre o no cuadre,
Whether it fits or not,
De esta manera:
In this way:
Que no paro ni a mi padre
That I won't stop for my father
Ni aunque le vea
Not even if I see
Las tripas fuera.
His guts out.
Que no paro ni a mi padre
That I won't stop for my father
Ni aunque le vea
Not even if I see
Las tripas fuera.
His guts out.





Авторы: l.saenz de heredia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.