Текст и перевод песни Manolo Escobar - Tanguillos de la Defensa
Con
el
debido
respeto
При
всем
уважении.
Y
humildemente
И
смиренно
Le
expongo
a
Usía
Я
разоблачаю
его.
Y
a
toda
la
compañía
И
всей
компании
Lo
que
esa
noche
pasó,
Что
случилось
в
ту
ночь,
Cuando
a
Madrid
yo
venía
Когда
я
приезжал
в
Мадрид,
Cumpliendo
mi
obligación:
Выполняя
свой
долг,:
Yo
venía
cantando
con
alegría,
Я
пел
с
радостью.,
Mas
no
crea
la
Sala
Но
не
создает
комнату
Que
estaba
puesto
por
la
bebía.
Он
был
одет
в
пьяную
одежду.
Y
al
salir
de
una
curva
me
la
topé.
И,
выйдя
из
поворота,
я
наткнулся
на
нее.
Un
borracho
no
frena,
y
yo
frené.
Пьяница
не
тормозит,
а
я
тормозил.
En
mitá
el
asfalto,
В
Мите
асфальт,
Me
valga
Santa
Ana,
Я
стою
Санта-Ана,
Igual
que
una
rana.
Как
лягушка.
Me
tiré
de
un
salto
Я
прыгнул.
Y
me
fui
pa
ella,
И
я
ушел,
па
она.,
Ví
que
estaba
viva,
Я
видел,
что
она
жива.,
Bendije
mi
estrella.
Я
благословил
свою
звезду.
Y
así
me
dijo
Gracita:
И
так
сказала
мне
Грасита.:
"Maldita
sea
mi
suerte,
"Будь
проклята
моя
удача,
Ya
estoy
atropellaíta,
Я
уже
переезжаю.,
Soy
la
novia
de
la
muerte".
Я
невеста
смерти".
Me
la
subí
a
la
cabina,
Я
забрал
ее
в
кабину.,
Pues
mi
intención
era
sana,
Потому
что
мое
намерение
было
здоровым.,
Y
la
dejé
en
una
esquina
И
я
оставил
ее
в
углу.
Y
así
le
dije:
Con
Dios,
paisana.
И
так
я
ему
сказал:
С
Богом,
землячка.
Por
la
Pastora
Divina
Божественным
пастырем
Que
la
he
tratao
como
a
mi
hermana.
Что
я
относился
к
ней
как
к
своей
сестре.
Yo
juro
solemnemente
Я
торжественно
клянусь.
Como
lo
piden
las
escrituras
Как
просят
священные
писания
Que
de
esta
escalabraúra
Что
из
этой
лестницы
Soy
inocente
del
tó.
Я
невиновен.
Que
miente
esa
criatura
Что
это
существо
лжет
Lo
mismo
que
Eva
mintió.
То
же,
что
Ева
солгала.
Desde
que
el
mundo
es
mundo,
С
тех
пор,
как
мир
есть
мир,,
Nos
buscaron
las
hembras,
Нас
искали
самки,
Señores
míos,
las
perdiciones.
Господа
мои,
проигрыши.
Si
recuerdan
la
historia
comprenderán
Если
вы
вспомните
историю,
вы
поймете
Que
me
pasa
lo
mismo
Что
со
мной
происходит
то
же
самое
Que
al
Padre
Adán.
Чем
к
отцу
Адаму.
Cuando
ven
que
hay
"tela",
Когда
они
видят,
что
есть
" ткань",
Y
perdone
Usía,
И
прости
меня.,
Se
van
a
por
uno
como
una
jauría.
Они
идут
за
одним,
как
за
другим.
Y
como
yo
tengo
И
как
у
меня
есть
La
vida
resuelta,
Решенная
жизнь,
Esas
sanguijuelas
Эти
пиявки
Me
buscan
las
vueltas.
Меня
ищут
круги.
Si
por
ser
bueno
y
honrao
Если
за
то,
что
я
хороший
и
честный,
Y
dar
la
sangre
a
cualquiera,
И
отдать
кровь
кому
угодно.,
Y
cumplir
con
lo
mandao
И
выполнить
то,
что
мандао
De
auxilio
en
la
carretera,
Помощь
на
дороге,
Me
puedo
ver
condenao
Я
вижу
себя
осужденным.
Y
encerrao
como
una
fiera,
И
я
запираюсь,
как
зверь.,
Le
juro,
señor
letrao,
Клянусь,
господин
летрао.,
Cuadre
o
no
cuadre,
Квадрат
или
не
квадрат,
Que
no
paro
ni
a
mi
padre
Что
я
не
остановлю
даже
своего
отца.
Ni
aunque
le
vea
Даже
если
я
его
не
увижу.
Las
tripas
fuera.
Кишки
наружу.
Que
no
paro
ni
a
mi
padre
Что
я
не
остановлю
даже
своего
отца.
Ni
aunque
le
vea
Даже
если
я
его
не
увижу.
Las
tripas
fuera.
Кишки
наружу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: l.saenz de heredia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.