Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy No Me Levanto
Heute stehe ich nicht auf
Madre
hoy
no
me
levanto,
no
quiero
ir
a
la
escuela
Mutter,
heute
stehe
ich
nicht
auf,
ich
will
nicht
zur
Schule
gehen
Que
estas
diciendo
mi
niño,
ya
santo
de
que
te
niegas
Was
sagst
du
da,
mein
Kind,
warum
weigerst
du
dich
denn
jetzt?
Ayer
pedro
el
del
alcalde
me
llamo
hijo
de
ramera
Gestern
hat
mich
Pedro,
der
vom
Bürgermeister,
Hurensohn
genannt
La
madre
queda
pensando
en
recuerdos
y
en
vergüenzas
Die
Mutter
bleibt
nachdenklich
zurück,
an
Erinnerungen
und
Schmach
denkend
Sabía
que
pasaría,
lo
sabia
con
certeza
Ich
wusste,
dass
das
passieren
würde,
ich
wusste
es
mit
Sicherheit
Hijo
debo
contarte
una
historia
que
paso
hace
unos
años
muy
cerca
Sohn,
ich
muss
dir
eine
Geschichte
erzählen,
die
vor
einigen
Jahren
ganz
in
der
Nähe
geschah
En
un
pueblo
junto
a
este
vivió
una
hermosa
doncella
In
einem
Dorf
neben
diesem
lebte
ein
schönes
Mädchen
Que
tenía
15
años
y
una
belleza
muy
fresca
Sie
war
15
Jahre
alt
und
von
einer
sehr
frischen
Schönheit
Se
bañaba
junto
al
río
en
un
rincón
de
la
alberca
Sie
badete
am
Fluss
in
einer
Ecke
des
Wasserbeckens
Un
día
3 motos
llegan,
para
sin
ser
vistos
verla
Eines
Tages
kamen
drei
Kerle,
um
sie
ungesehen
zu
beobachten
Se
excitan
ante
esa
flor
rebosante
de
pureza
Sie
erregten
sich
an
dieser
Blume,
überfließend
vor
Reinheit
Y
entre
los
3 y
a
la
fuerza
destruyeron
en
la
niña
Und
zu
dritt
und
mit
Gewalt
zerstörten
sie
in
dem
Mädchen
La
mas
grande
de
sus
prendas
ihre
größte
Kostbarkeit
Y
de
aquel
salvaje
acto
lleno
de
horror
y
violencia
Und
aus
jenem
wilden
Akt
voller
Schrecken
und
Gewalt
Saliste
tu
mi
buen
niño
para
alegrar
mi
tristeza
kamst
du
hervor,
mein
guter
Junge,
um
meine
Traurigkeit
zu
erhellen
Solo
viví
para
ti,
no
me
entregue
fue
a
la
fuerza
Ich
lebte
nur
für
dich,
ich
gab
mich
nicht
hin,
es
war
mit
Gewalt
Y
si
eso
es
una
ramera
que
venga
dios
y
lo
vea
Und
wenn
das
eine
Hure
ist,
dann
soll
Gott
kommen
und
es
sehen
Vete
a
la
escuela
mi
niño,
pero
vete
sin
vergüenzas
Geh
zur
Schule,
mein
Kind,
aber
geh
ohne
Scham
Con
la
cabeza
bien
alta
y
subidito
a
la
acera
Mit
erhobenem
Kopf
und
hoch
auf
dem
Bürgersteig
Si
madre
voy
a
la
escuela
y
si
a
pedro
se
le
ocurre
Ja,
Mutter,
ich
gehe
zur
Schule,
und
wenn
Pedro
auf
die
Idee
kommt
Le
escupiré
la
cara
werde
ich
ihm
ins
Gesicht
spucken
Madre
muchas
gracias
por
ser
una
madre
entera
Mutter,
vielen
Dank,
dass
du
eine
wahre
Mutter
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. Galvan, J.i. Galvan, J. I. Galvan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.