Текст и перевод песни Manolo Galvan - Te Quise, Te Quiero, Te Querré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Quise, Te Quiero, Te Querré
Я любил тебя, люблю и буду любить
Serena
como
un
cielo
de
verano
Безмятежная,
как
летнее
небо,
Tendiéndome
su
mano
Протягивая
мне
свою
руку,
Me
dijo
que
hay
caminos
con
espinas
Ты
сказала,
что
есть
пути
с
шипами,
Que
dañan
las
vidas
Которые
калечат
жизни,
Que
ya
no
necesita
mis
palabras
Что
тебе
больше
не
нужны
мои
слова,
Que
quiere
andar
su
vida
ya
sin
mí
Что
ты
хочешь
идти
по
жизни
уже
без
меня.
Y
descubro
que
mi
orgullo
era
mentira
И
я
обнаружил,
что
моя
гордость
была
ложью,
Y
de
nuevo,
con
mis
lágrimas
dije
así
И
снова,
со
слезами
на
глазах,
я
сказал
так:
Te
quise,
te
quiero
y
te
querré
Я
любил
тебя,
люблю
и
буду
любить,
De
la
forma
que
tú
quieres
que
te
quiera
Так,
как
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
любил.
Y
no
hay
nada,
ni
nadie,
ni
lo
habrá
И
нет
ничего,
никого
и
не
будет,
Que
me
pueda
hacer
pensar
de
otra
manera
Что
может
заставить
меня
думать
иначе.
Me
dices
que
me
vaya
y
yo
me
voy
Ты
говоришь
мне
уйти,
и
я
ухожу,
Pero
mi
alma
vivirá
en
tu
habitación
Но
моя
душа
будет
жить
в
твоей
комнате.
Te
dije,
te
digo
y
te
diré
Я
говорил
тебе,
говорю
и
буду
говорить,
Que
te
quiero
más
que
a
nadie
y
te
querré
Что
люблю
тебя
больше
всех
и
буду
любить
De
la
forma
que
tú
quieres
que
te
quiera
Так,
как
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
любил.
Serena
como
un
cielo
de
verano
Безмятежная,
как
летнее
небо,
Ofreciéndome
tu
mano
Предлагая
мне
свою
руку,
Me
has
dicho:
"Quiero
andar
otro
camino"
Ты
сказала:
"Я
хочу
идти
другим
путем",
Que
es
el
principio
de
una
vida
sin
tu
amor
Что
это
начало
жизни
без
твоей
любви.
Y
descubro
que
mi
orgullo
era
mentira
И
я
обнаружил,
что
моя
гордость
была
ложью,
Y
de
nuevo
con
mis
lágrimas
te
dije
así
И
снова,
со
слезами
на
глазах,
я
сказал
тебе
так:
Te
quise,
te
quiero
y
te
querré
Я
любил
тебя,
люблю
и
буду
любить,
De
la
forma
que
tú
quieres
que
te
quiera
Так,
как
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
любил.
Y
no
hay
nada,
ni
nadie,
ni
lo
habrá
И
нет
ничего,
никого
и
не
будет,
Que
me
pueda
hacer
pensar
de
otra
manera
Что
может
заставить
меня
думать
иначе.
Me
dices
que
me
vaya
y
yo
me
voy
Ты
говоришь
мне
уйти,
и
я
ухожу,
Pero
mi
alma
vivirá
en
tu
habitación
Но
моя
душа
будет
жить
в
твоей
комнате.
Te
dije,
te
digo
y
te
diré
Я
говорил
тебе,
говорю
и
буду
говорить,
Que
te
quiero
más
que
a
nadie
y
te
querré
Что
люблю
тебя
больше
всех
и
буду
любить
De
la
forma
que
tú
quieres
que
te
quiera
Так,
как
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
любил.
Te
quise,
te
quiero
y
te
querré
Я
любил
тебя,
люблю
и
буду
любить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. Galvan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.