Текст и перевод песни Manolo Garcia - A lo lejos del río
A lo lejos del río
Вдали от реки
Son
ciertos
los
días
que
amanecen
brumosos,
Есть
дни,
что
начинаются
в
тумане,
Añil,
turquesa
y
de
oro
al
despertar.
Индиго,
бирюза
и
золото
на
рассвете.
Bajo
un
cielo
donde
bostezan
Под
небом,
где
зевают
Las
últimas
estrellas.
Последние
звезды.
Son
ciertos
los
días
que
amanecen
radiantes
Есть
дни,
что
начинаются
ярко
De
nubes
mensajeras
que
te
invitan
a
viajar,
С
тучами,
вестниками,
что
зовут
тебя
в
путь,
Te
invitan
a
soñar.
Зовут
тебя
мечтать.
A
veces
los
días
te
invitan
a
viajar
Порой
дни
зовут
тебя
в
путь
Guiado
por
la
luz
de
la
mañana.
Влекомые
светом
утра.
Sentado
ante
tu
puerta
Сидя
у
своей
двери
Con
un
libro
entre
las
manos
С
книгой
в
руках
Que
te
impulsa,
te
lleva
y
te
devuelve,
Что
влечет
тебя,
ведет
и
возвращает,
Que
te
impulsa,
te
lleva
y
te
devuelve
Что
влечет
тебя,
ведет
и
возвращает
Que
te
aleja,
conduce
y
libera.
Что
ведет
тебя,
ведет
и
освобождает
тебя.
A
lo
lejos
el
río
es
una
cinta,
Вдалеке
река
- лента,
Preciosa
cinta
de
mercería.
Прекрасная
лента
из
галантереи.
Agosto
y
este
río
que
me
acerca
Август
и
эта
река,
что
ведет
меня
A
un
año
más
por
un
camino
В
еще
один
год
по
дороге
Rodeado
de
huertas.
В
окружении
садов.
A
lo
lejos
el
río,
preciosa
cinta,
Вдалеке
река,
прекрасная
лента,
Que
custodia
sus
olmos
de
plata
en
hebras.
Что
хранит
свои
серебряные
вязы
в
нитях.
A
lo
lejos
el
río
empieza
su
verano,
Вдалеке
река
начинает
свое
лето,
Donde
nos
bañamos
entre
cañares
Где
мы
купаемся
среди
тростников
Junto
a
las
albercas
del
pequeño
delta
.
Возле
бассейнов
маленькой
дельты.
No
vuelven
los
días
que
amanecen
brumosos,
Не
возвращаются
дни,
что
начинаются
в
тумане,
Añil,
pintados
de
aurora
boreal.
Индиго,
раскрашенные
северным
сиянием.
Se
cuela
el
verano
por
las
callejuelas
Врывается
лето
в
узкие
улочки
Guijarros
y
maleza,
luminoso
despertar,
Галька
и
сорняки,
светлое
пробуждение,
Bajo
un
cielo
donde
se
recorta
Под
небом,
где
вырисовывается
La
cigüeña
negra.
Черный
аист.
A
lo
lejos
el
río
es
una
cinta,
Вдалеке
река
- лента,
Preciosa
cinta
de
mercería.
Прекрасная
лента
из
галантереи.
Agosto
y
este
río
que
me
acerca
Август
и
эта
река,
что
ведет
меня
A
un
año
más
por
un
camino
В
еще
один
год
по
дороге
Bordeado
de
huertas.
В
окружении
садов.
A
lo
lejos
el
río,
preciosa
cinta,
Вдалеке
река,
прекрасная
лента,
Que
custodian
sus
olmos
de
plata
en
hebras.
Что
хранит
свои
серебряные
вязы
в
нитях.
A
lo
lejos
el
río
empieza
su
verano
Вдалеке
река
начинает
свое
лето
Donde
nos
bañamos
entre
cañares
Где
мы
купаемся
среди
тростников
Junto
a
las
albercas
del
pequeño
delta.
Возле
бассейнов
маленькой
дельты.
En
el
aire
el
griterío
de
chiquillos
В
воздухе
крики
ребят
En
la
pequeña
escuela.
В
маленькой
школе.
Ya
croan
los
idus
junto
a
la
ciénaga.
Квакают
лягушки
у
болота.
El
baño
desnudos
contemplando
Купаясь
нагими,
наблюдая
Ranas
en
su
espejo
del
cielo.
Лягушек
в
их
небесном
зеркале.
El
manso
fluir
del
río
Тихое
течение
реки
Dando
de
beber
alegre
Радушно
поит
A
los
arrozales,
paleta
de
luz
Рисовые
поля,
палитру
света
Del
pintor
impresionista
que
quise
ser
y
seré.
Художника-импрессиониста,
которым
я
хотел
бы
стать
и
стану.
Ciertos
los
días
que
con
el
verano
Есть
дни,
что
с
летом
Acaban
y
luego
renacen
Кончаются
и
вновь
возрождаются
En
humo
azulado
y
dormido
panal.
В
голубоватом
дыму
и
сонном
улье.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.