Текст и перевод песни Manolo Garcia - Caminare - Maqueta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminare - Maqueta
Walking - Demo
Hoy,
mañana
quizá
Today,
tomorrow
perhaps
Y
la
suerte
de
unas
cuantas
primaveras
And
the
luck
of
a
few
springs
Hoy,
mejor
no
esperar
Today,
better
not
to
wait
Que
la
vida
se
me
escora
con
la
espera
That
life
leans
towards
me
with
the
wait
Caminaré,
si
mi
tiempo
se
me
escapa
I
will
walk,
if
my
time
escapes
me
Por
las
rendijas
de
la
soledad
Through
the
cracks
of
loneliness
Caminaré,
si
no
avanzo
y
me
adormezco
I
will
walk,
if
I
don't
advance
and
I
fall
asleep
Es
que
algo
estoy
haciendo
mal
It's
that
I'm
doing
something
wrong
Caminaré,
hoy
I
will
walk,
today
Y
mejor
no
esperar
And
better
not
to
wait
Que
la
vida
se
esfuma
en
la
espera
That
life
fades
away
in
the
wait
Paciente
pero
nunca
ausente
Patient
but
never
absent
Que
si
espero
demasiado
mi
tren
se
alejará
That
if
I
wait
too
long
my
train
will
leave
Y
subo
a
las
montañas
And
I
climb
the
mountains
Y
con
arte
y
otras
mañas
And
with
art
and
other
tricks
Pinto
piedras
y
consigo
volar
I
paint
rocks
and
I
manage
to
fly
Eso
hago,
poca
cosa
That's
what
I
do,
not
much
Sólo
busco
el
perfume
en
la
rosa
I
only
look
for
the
perfume
in
the
rose
Y
del
mundo,
caminar
And
from
the
world,
to
walk
Hoy,
camino
al
pensar
Today,
I
walk
as
I
think
Caminando
se
me
aclaran
las
ideas
Walking,
my
ideas
become
clear
Hoy...,
espero
no
errar
Today...,
I
hope
not
to
err
Y
si
yerro
salga
el
sol
por
Antequera
And
if
I
do,
may
the
sun
rise
over
Antequera
Caminaré,
que
el
camino
cunde
tanto
I
will
walk,
that
the
path
covers
so
much
Que
en
cien
vidas
no
lo
gastaré
That
in
a
hundred
lives
I
will
not
spend
it
Y
aprenderé
que
aunque
nunca
hay
vuelta
atrás
And
I
will
learn
that
although
there
is
never
a
turning
back
Puerto
y
ancla
no
habré
de
perder
Port
and
anchor
I
will
not
have
to
lose
Y
mejor
respirar
And
better
to
breathe
Que
la
vida
sin
resuello
se
estrecha
That
life
without
breath
is
narrow
Viviendo
sé
que
de
prestado
Living
that
I
know
is
borrowed
Y
el
que
vive
a
su
manera
And
he
who
lives
in
his
own
way
No
precisa
ni
mundo
ni
montera
Needs
neither
world
nor
cap
Y
hoy,
mejor
se
andará
And
today,
it
will
be
better
to
walk
Si
se
quiere
menos
de
lo
que
se
espera
If
you
want
less
than
what
you
expect
Reportar
un
problema
Report
a
problem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joan Riedweg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.