Manolo Garcia - Caminare - перевод текста песни на немецкий

Caminare - Manolo Garciaперевод на немецкий




Caminare
Ich werde gehen
Hoy, mañana quizá
Heute, morgen vielleicht
Y la suerte de unas cuantas primaveras
Und das Glück einiger Frühlinge
Hoy, mejor no esperar
Heute, besser nicht warten
Que la vida se me escora con la espera
Denn das Leben gerät für mich durch das Warten ins Wanken
Caminaré, si mi tiempo se me escapa
Ich werde gehen, wenn meine Zeit mir entgleitet
Por las rendijas de la soledad
Durch die Ritzen der Einsamkeit
Caminaré, si no avanzo y me adormezco
Ich werde gehen, wenn ich nicht vorankomme und schläfrig werde
Es que algo estoy haciendo mal
Dann mache ich etwas falsch
Caminaré, hoy
Ich werde gehen, heute
Y mejor no esperar
Und besser nicht warten
Que la vida se esfuma en la espera
Denn das Leben verflüchtigt sich im Warten
Paciente pero nunca ausente
Geduldig, aber niemals abwesend
Que si espero demasiado mi tren se alejará
Denn wenn ich zu lange warte, wird mein Zug sich entfernen
Y subo a las montañas y con arte y otras mañas
Und ich steige auf die Berge und mit Kunst und anderen Kniffen
Pinto piedras y consigo volar
Bemale Steine und schaffe es zu fliegen
Eso hago, poca cosa, sólo busco el perfume en la rosa
Das tue ich, nichts Großes, ich suche nur den Duft der Rose
Y del mundo, caminar
Und von der Welt, das Gehen
Hoy, hoy, hoy, hoy, hoy, hoy
Heute, heute, heute, heute, heute, heute
Hoy, pienso al caminar
Heute, denke ich beim Gehen
Caminando se me aclaran las ideas
Beim Gehen werden meine Gedanken klar
Hoy..., espero no errar
Heute..., hoffe ich, mich nicht zu irren
Y si yerro salga el sol por Antequera
Und wenn ich mich irre, soll die Sonne über Antequera aufgehen
Caminaré, que el camino cunde tanto
Ich werde gehen, denn der Weg ist so ergiebig
Que en cien vidas no lo gastaré
Dass ich ihn in hundert Leben nicht aufbrauchen werde
Y aprenderé que aunque nunca hay vuelta atrás
Und ich werde lernen, dass, obwohl es nie ein Zurück gibt
Puerto y ancla no habré de perder
ich Hafen und Anker nicht verlieren darf
Caminaré
Ich werde gehen
Y mejor respirar
Und besser atmen
Que la vida sin resuello se estrecha
Denn das Leben ohne Atem wird eng
Viviendo que de prestado
Ich lebe und weiß, es ist nur geliehen
Y el que vive a su manera
Und wer auf seine Weise lebt
No precisa ni mundo, ni montera
Braucht weder Welt noch Montera
Y hoy, mejor se andará
Und heute geht es sich besser
Si se quiere menos de lo que se espera
Wenn man weniger will, als man erwartet
Hoy, hoy, hoy, hoy, hoy
Heute, heute, heute, heute, heute





Авторы: Joan Riedweg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.