Manolo Garcia - El Club de los Amantes Desairados - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Manolo Garcia - El Club de los Amantes Desairados




El Club de los Amantes Desairados
Клуб отвергнутых возлюбленных
Te vi inesperadamente en un bar.
Я увидел тебя неожиданно в баре.
Estabas mucho más delgada,
Ты была намного тоньше,
Ya no eras la chica-adverbio que yo conocí.
Уже не та девушка-наречие, которую я встретил.
En tu cara ya no se dibujaba
На твоем лице больше не было нарисовано
El gesto de querer comerte el mundo
Жест желания поглотить мир
Y tuve la sensación de que ahora luchabas
И у меня возникло ощущение, что теперь ты борешься
Para que el mundo no te comiese a ti.
Чтобы мир не поглотил тебя.
A la desesperada, luchabas.
Ты отчаянно сражалась.
Y eso fue todo. Seguí mi camino,
И все. Я пошел дальше,
Sin retorno hacia los libros leídos
Без возврата к прочитанным книгам
Pero no olvidados.
Но не забытым.
A encontrarme con mis amigos
На встречу с моими друзьями
Del Club de los amantes desairados.
Из Клуба отвергнутых возлюбленных.
Tocados pero nunca hundidos,
Побитые, но не сломленные,
Heridos pero restañados.
Раненые, но зажившие.
Noqueados y en la cuenta atrás.
Нокаутированные и на отсчете.
Exhaustos pero no acabados.
Истощенные, но не убитые.
Te vi como antaño, inasible y carnal,
Я увидел тебя как прежде, неуловимую и чувственную,
Aparente vestal, radiante aura.
Явную весталку, сияющую ауру.
Mirando tus contornos de amazona sentí
Глядя на твои амазонские контуры, я почувствовал
Que el pasado es cristal babeado por caracola.
Что прошлое это стекло, испорченное улиткой.
Tu gesto de querer comerte el mundo,
Твое желание поглотить мир,
Tus ganas de querer comerte el mundo
Твое желание поглотить мир
Eran ahora risa, mueca despechada.
Теперь было смехом, презрительной гримасой.
Para que el mundo no te comiese a ti,
Чтобы мир не поглотил тебя,
Náyade, luchabas, templabas.
Наяда, ты сражалась, натягивала.
Y eso fue todo. Seguí mi camino,
И все. Я пошел дальше,
Sin retorno hacia los viejos sueños
Без возврата к старым мечтам
Tantas veces postergados.
Так часто откладываемым.
A ampararme en el Club
Чтобы укрыться в Клубе
De los que juran que han vivido... tocados.
Тех, кто клянется, что прожил... затронутый.
Tocados pero no abatidos.
Побитые, но не убитые.
Valientes pero arcabuceados.
Храбрые, но расстрелянные.
Bregados, mas por empezar,
Опытные, но только в начале,
Enteros, mas desmenuzados.
Целые, но раздробленные.





Авторы: Manolo Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.