Текст и перевод песни Manolo Garcia - Es Tiempo de Retornar
Es Tiempo de Retornar
Time to Return
Tus
ojos
cabriolean
Your
eyes
are
capers
En
un
rostro
que
aún
es
bello
In
a
face
that
is
still
beautiful
Tras
quince
años
de
mala
vida.
After
fifteen
years
of
bad
living
Ahora,
joven
en
la
esencia,
Now,
young
in
essence
Recupera
la
inocencia
Regain
innocence
En
otras
noches
distintas.
On
other
different
nights
Es
tiempo
de
retornar.
It's
time
to
return
Volver
grupas
y
aprender,
Turn
back
and
learn
Rectiicar
y
asumir.
Rectify
and
assume
Gravita
humilde,
pide
agua.
Gravitate
humbly,
ask
for
water
Ahora
pide
la
sed
Now
ask
for
the
thirst
Que
necesitan
las
almas.
That
souls
need
Y
ahora
vuelvo
a
empezar
And
now
I
start
again
Ciento
y
una
vez
más.
A
hundred
and
one
more
times
Sin
temor
ni
tristeza
Without
fear
or
sadness
Me
orillo,
ave
Fénix,
I
edge
myself,
Phoenix
bird
Renazco,
vuelvo
a
empezar.
I
am
reborn,
I
will
start
again
Pido
para
mí
la
sed
I
ask
for
myself
the
thirst
Que
necesitan
las
almas.
Which
souls
need
La
obtendré
a
condición
I
will
get
it
on
condition
De
volverme
un
poco
niño.
Of
becoming
a
little
bit
of
a
child
En
cada
inal
hay
una
marca
In
every
end
there
is
a
mark
Desde
la
que
volver
a
empezar.
From
which
to
start
again
Tus
ojos,
rojas
ascuas,
Your
eyes,
red
embers
En
un
rostro
nacarado
In
a
pearly
face
Tanto
amanecer
despierta.
So
much
dawn
wakes
up
Debes
volver
a
encontrarte.
You
must
find
yourself
again
Despojarte
de
penumbras.
Strip
yourself
of
shadows
Atrás
queda
el
ilo
de
los
estoques,
Behind
is
the
thread
of
the
rapiers
Atrás
para
siempre
la
negra
noche.
Behind
forever
is
the
black
night
Es
tiempo
de
pelear,
It's
time
to
fight
Cerrar
ilas
y
entender
Close
ranks
and
understand
Que
lo
que
sola
no
puedas
hacer,
That
what
you
cannot
do
alone
Amigos
contigo
lo
harán.
Friends
with
you
will
do
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manolo Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.