Текст и перевод песни Manolo Garcia - Estoy Alegre
Estoy
alegre.
Я
счастлив.
Un
vaso
de
cerveza
en
mi
mano
Бокал
пива
в
моей
руке,
Y
mirarte
a
los
ojos
es
mi
porvenir.
А
смотреть
тебе
в
глаза
— мое
предназначение.
Us
asceta
de
suburbio
pasa
tras
la
cristalera
del
bar.
Как
аскет
из
пригорода
проходит
мимо
витрины
бара.
Me
sonríe
y
me
saluda.
Улыбается
и
приветствует
меня.
No
sé
en
qué
día
vivo,
Я
не
знаю,
какой
сегодня
день,
No
puedo
pedir
más.
Больше
ничего
не
хочу
знать.
Atraparé
los
sueños
en
los
destellos
que
el
sol
Я
поймаю
мечты
во
вспышках,
которые
солнце
Pone
sobre
tus
cabellos
y
esa
es
la
única
verdad.
Набрасывает
на
твои
волосы,
и
это
единственная
правда.
Pasaré
la
vida
alerta
fuera
del
invernadero.
Я
проведу
свою
жизнь
начеку
за
пределами
теплицы.
Aunque
en
los
fríos
eneros
Хотя
в
холодные
январи
Como
aprendiz
también
me
he
de
cultivar.
Мне,
как
ученику,
тоже
предстоит
учиться.
Atraparé
los
sueños.Por
la
utopia-pista
voy.
Я
поймаю
мечты.
По
пути
утопии
я
иду.
Soñador
profesional
en
ruta
soy.
Я
профессиональный
мечтатель
в
пути.
Atraparé
los
sueños
Я
поймаю
мечты,
Que
amarrados
los
sueños
todo
está
por
venir.
Ведь
мечтам
на
воле
принадлежит
все,
что
будет
дальше.
Atraparé
los
sueños
Я
поймаю
мечты,
Que
escuchados
los
sueños
todo
está
por
llegar.
Ведь
мечтам
послушным
принадлежит
все,
что
вот-вот
случится.
Estoy
alegre.
Я
счастлив.
Procuro
caminar
hacia
delante
Я
стараюсь
идти
вперед,
Y
parece
sencillo
pero
no
es
así.
А
кажется,
просто,
но
это
не
так.
Sentado
a
la
sombra
Сидя
в
тени
De
enigmáticas
verdades
en
su
secarral
sonrío.
Загадочных
истин
в
их
пустыне,
я
улыбаюсь.
Soy
cangrejo.Fui
perdiendo
timones,
Я
краб.
Я
терял
рули,
Rompí
la
marcha
atrás.
Разбил
задний
ход.
Atraparé
los
sueños
en
tus
cabellos
que
el
sol
Я
поймаю
мечты
в
твоих
волосах,
которые
солнце
Enciende
con
sus
destellos.
Зажигает
своими
лучами.
Esa
es
mi
única
verdad.Pasaré
la
vida
entera
Это
моя
единственная
правда.
Я
проведу
всю
свою
жизнь,
Siempre
dispuesto
a
empezar.
Всегда
готовый
начать.
Siempre
hay
nuevas
primaveras.
Всегда
есть
новые
весны.
Soy
curioso,
no
voy
a
cambiar.
Я
любопытный,
и
я
не
собираюсь
меняться.
Atraparé
los
sueños
Я
поймаю
мечты,
Que
soñados
los
trapos
todo
está
por
vestir.
Ведь
сбывшимся
мечтам
все
предстоит
надеть.
Atraparé
los
sueños
Я
поймаю
мечты,
Que
agarrados
al
vuelo
todo
está
por
llegar.
Ведь
пойманным
на
лету
принадлежит
все,
что
вот-вот
случится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Garcia Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.