Manolo Garcia - Humo de Abrojos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Manolo Garcia - Humo de Abrojos




Humo de Abrojos
Дым от Терновника
No fue precisamente humo de abrojo
Это был не просто дым от терновника,
Lo que aquel incendio me dio
Что мне дал тот пожар,
Sino una llama rumorosa, viva y poderosa
А живое, мощное, гудящее пламя,
Fuerte, que mi carne mordió
Сильное, что мою плоть обожгло.
Tu tiro envolvente
Твой обволакивающий взгляд
Me dio pase a puerta
Открыл мне все двери,
Y derroché con ganas eso que me sobra
И я с упоением растратил то, что у меня в избытке,
Pasión y ese infierno
Страсть и тот самый ад.
Mantis religiosa, al que me abocaste
Богомол, к которому ты меня привела,
Luego de acabarme
После того, как со мной покончила,
Mantis religiosa, al que me lanzaste
Богомол, к которому ты меня бросила,
A medio devorarme
Наполовину съеденным.
Como no queriendo
Как бы нехотя,
Recuerdo haberte entrado
Помню, как вошел в тебя,
Desbarrando ya
Сходя с ума,
Sin medir el roto
Не думая о последствиях,
Recuerdo haber llegado a ti de sobrao′
Помню, как пришел к тебе самоуверенным,
Necio, como el que ha bebido un poco
Глупым, как тот, кто немного выпил,
Recuerdo
Помню,
Como enloquecido
Как обезумевший,
Pretendiendo dar puntada sin hilo
Пытался сшить без нитки,
Estar hasta el cuello
Быть по уши влюбленным,
Ya estar en el embolao'
Быть уже в западне.
Mantis religiosa
Богомол,
Fiera de ese infierno
Зверь того ада,
Al que me abocaste
К которому ты меня привела,
Mantis religiosa, diosa de inframundo
Богомол, богиня преисподней,
Después de acabarme
После того, как со мной покончила.
Como no queriendo
Как бы нехотя,
No fue precisamente humo de abrojo
Это был не просто дым от терновника,
Lo que el incendio me dio
Что мне дал тот пожар.
Ahora que no habrá marcha atrás
Теперь, когда пути назад нет,
Que arda el decorado
Пусть горит декорация,
No queda otra que apechugar
Остается только смириться.
Y ahora que me encuentro
И теперь, когда я оказался
En la descubierta
На открытом пространстве
De esta cruda intemperie
Этой суровой непогоды,
Me digo sereno
Я спокойно говорю себе,
Que la vida diera
Что жизнь отдал бы,
Que la vida diera
Что жизнь отдал бы,
Por volver al fuego
Чтобы вернуться в огонь,
De humo de tu caverna
Дыма твоей пещеры,
Mantis religiosa
Богомол,
Volver a tu fuego, volver a tu vera
Вернуться к твоему огню, вернуться к тебе.
Recuerdo haber entrado derrapando ya
Помню, как вошел, уже занося,
Sin frenar un poco
Не притормаживая,
Recuerdo haberte entrado desbarrando
Помню, как вошел в тебя, теряя контроль,
Y tú, sin medir el roto
А ты, не думая о последствиях.
Y por recordar, recuerdo muy bien
И если уж вспоминать, то помню очень хорошо,
Que a tu lado el mundo se desvanecía poquito a poco
Что рядом с тобой мир постепенно исчезал.
Recuerdo, cómo enloquecido
Помню, как обезумевший,
Sólo vi en ti el bocado exquisito
Видел в тебе только изысканный лакомый кусочек.
Con mi ceguera de aquellos tiempos
По своей слепоте тех времен
No vi la pantera que escondías dentro
Я не увидел пантеру, что ты скрывала внутри.
Recuerdo haber llegado a ti
Помню, как пришел к тебе,
Ya más no recuerdo
Дальше не помню.





Авторы: Manolo Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.