Текст и перевод песни Manolo Garcia - Las Puntas de Mis Viejas Botas
Las Puntas de Mis Viejas Botas
The Tips of My Old Boots
Mañana
este
rocío
empapando
Tomorrow
this
dew
seeping
Las
puntas
de
mi
viejas
botas
The
tips
of
my
old
boots
Siluros
estáticos
cambiantes
Static
catfish
changing
En
los
estanques
de
mi
consciencia
In
the
ponds
of
my
conscience
Una
casa
desierta
A
deserted
house
Vacía
de
espíritus
nobles
Empty
of
noble
spirits
Que
me
quemaba,
plomo
en
las
venas
Which
burned
me,
lead
in
my
veins
Unas
cadenas
en
cabestros
renuentes
A
chain
in
reluctant
headstalls
Que
rechinaban
mis
dientes
That
grated
on
my
teeth
Y
yo
huía,
me
escapaba
de
mí
And
I
fled,
escaped
from
myself
O
de
mi
yo
silvestre
Or
from
my
untamed
self
Un
fantasma
sin
ataviar
A
ghost
without
clothing
Un
novio
fuera
de
lugar
An
out-of-place
boyfriend
No,
no
durmáis,
no
paréis
No,
don't
sleep,
don't
stop
No
perdáis
esa
llama
febril
Don't
lose
that
feverish
flame
No
paréis,
no
descanséis
Don't
stop,
don't
rest
No
juréis
que
vuestro
sol
Don't
swear
that
your
sun
No
es
el
mismo
de
ayer
Is
not
the
same
as
yesterday's
No
durmáis,
no
os
durmáis
Don't
sleep,
don't
fall
asleep
Un
andar
de
ondas
sinuosas
A
walk
of
sinuous
waves
A
la
busca
de
vuelo
planeado
In
search
of
a
planned
flight
Se
abría
un
tiempo
para
mi
orlado
A
time
for
my
sail
opened
De
nubes
de
oro
en
joyas
acuosas
Of
golden
clouds
in
watery
jewels
Una
fantasmada
como
cualquier
otra
A
fantasy
like
any
other
Un
desfile
de
ilusos
imberbes
A
parade
of
beardless
dreamers
Ebrios
de
ciudad
y
de
vida
Drunk
with
city
and
life
Tropezando
por
las
esquinas
Stumbling
around
the
corners
Y
los
dioses
no
me
habían
olvidado
And
the
gods
had
not
forgotten
me
Y
me
empleaba
a
fondo
And
I
threw
myself
into
it
Corriendo
hacia
las
fuentes
Running
towards
the
fountains
Un
cretino
sin
desbravar
A
cretin
without
a
chance
Un
esfuerzo
aún
por
acabar
An
effort
still
to
be
finished
No,
no
durmáis,
no
paréis
No,
don't
sleep,
don't
stop
No
perdáis
esa
llama
febril
Don't
lose
that
feverish
flame
No
paréis,
no
descanséis
Don't
stop,
don't
rest
No
juréis
que
vuestro
sol
Don't
swear
that
your
sun
No
es
el
mismo
de
ayer
Is
not
the
same
as
yesterday's
No
durmáis,
no
os
durmáis
Don't
sleep,
don't
fall
asleep
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manolo Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.