Manolo Garcia - Lo Que Me Diste Cuando Nada Pedi - перевод текста песни на немецкий

Lo Que Me Diste Cuando Nada Pedi - Manolo Garciaперевод на немецкий




Lo Que Me Diste Cuando Nada Pedi
Was du mir gabst, als ich nichts verlangte
Sólo he querido de ti
Ich habe nur von dir gewollt
Lo que me diste cuando nada pedí.
Was du mir gabst, als ich nichts verlangte.
Perdido en las madrugadas
Verloren in den frühen Morgenstunden
Que anticipaban días sin semanas,
Die Tage ohne Wochen ankündigten,
Todo lo quería de ti.
Alles wollte ich von dir.
Saber que el tiempo que tengo
Zu wissen, dass die Zeit, die ich habe,
Siempre es el mismo
Immer dieselbe ist
No quita ni pone años;
Nimmt keine Jahre weg oder fügt hinzu;
Siempre se tienen los mismos.
Man ist immer gleich alt.
Sólo he q . Nada pedí.(2v+1)
Ich habe nur gew... Nichts verlangte ich.(2v+1)
Te recuerdo con un libro de poemas abierto
Ich erinnere mich an dich mit einem offenen Gedichtband
Mientras esperas que cambie
Während du wartest, dass umschaltet
El semáforo a verde su luz.
Das Ampellicht auf Grün.
Sólo fue un momento
Es war nur ein Moment
Y ese escorado gesto
Und diese geneigte Geste
Es lo que de ti retengo.
Ist das, was ich von dir behalte.
Sólo será ese amago lo que me quede
Nur diese Andeutung wird es sein, was mir bleibt
De lo que pudo ser.
Von dem, was hätte sein können.
Sólo he q. . Nada pedí.
Ich habe nur gew... Nichts verlangte ich.
Perdido en las madrugadas
Verloren in den frühen Morgenstunden
Que anticipaban días sin semanas,
Die Tage ohne Wochen ankündigten,
Todo lo he querido de ti.
Alles habe ich von dir gewollt.
Sabes que ante nosostros
Du weißt, dass vor uns
Se extienden los días intactos.
Sich die unberührten Tage erstrecken.
Sólo sabemos eso,
Wir wissen nur das,
Que justo el tiempo de desbrozar,
Dass gerade genug Zeit zum Freischlagen,
Tras nuestro errático paso,
Nach unserem unsteten Schritt,
De nuevo la selva cierra.
Der Dschungel sich wieder schließt.
Y arrastrados por fuerzas
Und mitgerissen von Kräften
No visibles pero ciertas,
Nicht sichtbar, aber gewiss,
Avanzamos a ritmo fiero de zarabanda
Schreiten wir voran im wilden Rhythmus einer Sarabande
Que nunca va a parar.
Die niemals enden wird.
Sólo he querido. . nada pedí.
Ich habe nur gewollt... Nichts verlangte ich.
Perdido en las madrugadas
Verloren in den frühen Morgenstunden
Que anticipaban días sin semanas,
Die Tage ohne Wochen ankündigten,
Todo lo quería de ti
Alles wollte ich von dir
Y todo lo he querido de ti.
Und alles habe ich von dir gewollt.





Авторы: Manuel Garcia Garcia-perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.