Текст и перевод песни Manolo Garcia - Los Citricos Amantes
Los Citricos Amantes
Citrus Lovers
Tuve
un
amor...
ya
tendré
otros
I
had
a
love...
I'll
have
others
Pero
hoy
el
marjal
cubre
mis
horas,
But
today
the
marsh
covers
my
hours,
Que
no
es
propio
de
varón
el
llanto
roto;
That
it's
not
proper
for
a
man
to
cry
broken;
Tan
grande
es
el
mundo
con
sus
cuatro
puntas.
So
big
is
the
world
with
its
four
points.
Tan
lleno
de
posibles
y
de
retos,
So
full
of
possibilities
and
challenges,
Tan
lleno
de
rincones
que
husmear
So
full
of
corners
to
sniff
at
Y
con
tantas
mujeres
lindas,
And
with
so
many
beautiful
women,
Tan
llenas
de
rincones
y
secretos.
So
full
of
corners
and
secrets.
Tuve
un
amor
o
eso
creía.
I
had
a
love
or
so
I
thought.
Camino
solo
desde
que
clarea
el
día;
I've
been
walking
alone
since
the
day
dawned;
Qué
vastedades
nuevas
se
abrirán
a
esta
lenta
carreta.
What
new
vastnesses
will
open
up
to
this
slow
cart?
Armada
de
remiendos
y
de
restos,
Armed
with
patches
and
remains,
De
nómada
mi
vida
ha
de
ser
una
lenta
carreta.
My
life
must
be
a
slow
cart
of
a
nomad.
Derribar
error
a
error
nuestro
logro
To
knock
down
error
by
error
our
achievement
Me
costó
improbo
esfuerzo
y
tiempo
It
cost
me
great
effort
and
time
Y
toda
la
tontería
que
fuí
capaz
de
reunir,
And
all
the
nonsense
I
was
capable
of
gathering,
Que
no
fue
poca.
Which
was
not
a
little.
Necio
yo,
creia
que
naranja
enamorada
Foolish
me,
I
believed
that
an
orange
in
love
Es
media
esfera
de
otra
esfera
a
medias.
Is
half
a
sphere
of
another
half-sphere.
Y
aunque
tarde,
descubrí
que
el
arte
existe
And
although
late,
I
discovered
that
art
exists
Y
que
consiste
en
que
los
cítricos
amantes
And
that
it
consists
of
citrus
lovers
Se
desplaces
más
o
menos
a
un
tiempo.
Moving
more
or
less
at
the
same
time.
Hoy
sé
que
los
binomios
son
cambiantes.
Today
I
know
that
binomials
are
changeable.
Unidades,
dos.Complejas
y
mutantes.
Units,
two.Complex
and
mutant.
Y
el
mundo
aunque
no
me
ames,
no
para
de
ofrecerse
And
the
world,
although
you
don't
love
me,
does
not
stop
offering
itself
Tan
lleno
de
sorpresas.
So
full
of
surprises.
Tan
lleno
de
posibles
y
de
retos,
So
full
of
possibilities
and
challenges,
Tan
lleno
de
rincones
que
husmear
So
full
of
corners
to
sniff
at
Y
con
tantas
mujeres
lindas.
And
with
so
many
beautiful
women.
Tan
llenas
de
rincones
y
secretos.
So
full
of
corners
and
secrets.
Tuve
un
amor
o
eso
creía
y
hoy
I
had
a
love
or
so
I
thought
and
today
Camino
solo
desde
que
clarea
el
día
I
walk
alone
since
the
day
dawned
Ante
vastedades
nuevas
que
se
abren
Before
new
vastnesses
that
open
up
A
esta
lenta
carreta.
To
this
slow
cart.
Armada
de
remiendos
y
de
restos,
Armed
with
patches
and
remains,
Tentada
de
caminos
carreteros.
Tempting
road
carts.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manolo Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.