Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca el Tiempo es Perdido - Gira Geometría del Rayo Concierto Oviedo
Die Zeit ist niemals verloren - Tournee 'Geometrie des Strahls' Konzert Oviedo
Cuando
tú
no
estás
las
mañanas
Wenn
du
nicht
da
bist,
sind
die
Morgen
Se
tiñen
de
canciones
tristes
von
traurigen
Liedern
gefärbt
Son
como
el
leve
perfume
Sie
sind
wie
der
leichte
Duft
Que
por
un
instante
te
baña
y
te
marca
Der
dich
für
einen
Augenblick
umhüllt
und
dich
zeichnet
Cuando
tú
no
estás
las
mañanas
Wenn
du
nicht
da
bist,
sind
die
Morgen
Se
tiñen
de
canciones
tristes
von
traurigen
Liedern
gefärbt
Cuando
tú
no
estás
las
mañanas
Wenn
du
nicht
da
bist,
sind
die
Morgen
Se
tiñen
de
canciones
tristes
von
traurigen
Liedern
gefärbt
Son
como
el
leve
perfume
Sie
sind
wie
der
leichte
Duft
Que
por
un
instante
te
baña
y
te
marca
Der
dich
für
einen
Augenblick
umhüllt
und
dich
zeichnet
Cuando
tú
no
estás
las
mañanas
Wenn
du
nicht
da
bist,
sind
die
Morgen
Se
tiñen
de
canciones
tristes
von
traurigen
Liedern
gefärbt
Rastro,
huella
Spur,
Fährte
De
los
pasos
errantes
Der
irrenden
Schritte
Del
buscador
de
señales
Des
Suchers
nach
Zeichen
Nunca
el
tiempo
es
perdido
Die
Zeit
ist
niemals
verloren
Sólo
un
recodo
más
Nur
eine
weitere
Biegung
En
nuestra
ilusión
In
unserer
Illusion
Ávida
de
olvido
Begierig
nach
Vergessen
Nunca
el
tiempo
es
perdido
Die
Zeit
ist
niemals
verloren
Nunca
el
tiempo
es
perdido
Die
Zeit
ist
niemals
verloren
Sólo
un
recodo
más
Nur
eine
weitere
Biegung
En
nuestra
ilusión
In
unserer
Illusion
Ávida
de
cariño
Begierig
nach
Zärtlichkeit
Nunca
el
tiempo
es
perdido
Die
Zeit
ist
niemals
verloren
Nunca
el
tiempo
es
perdido
Die
Zeit
ist
niemals
verloren
Nunca
el
tiempo
es
perdido
Die
Zeit
ist
niemals
verloren
Nunca
el
tiempo
es
perdido
Die
Zeit
ist
niemals
verloren
Sólo
un
recodo
más
Nur
eine
weitere
Biegung
En
nuestra
ilusión
In
unserer
Illusion
Ávida
de
cariño
Begierig
nach
Zärtlichkeit
Nunca
el
tiempo
es
perdido
Die
Zeit
ist
niemals
verloren
Nunca
el
tiempo
es
perdido
Die
Zeit
ist
niemals
verloren
Cuando
regresas...
cuando
regresas
...
Wenn
du
zurückkehrst...
wenn
du
zurückkehrst
...
Cuando
regresas
las
mañanas
levantan
el
vuelo
Wenn
du
zurückkehrst,
heben
die
Morgen
ab
Quizá
es
el
momento
Vielleicht
ist
es
der
Moment
De
la
brisa
suave
que
acaricia
con
tu
llegada
Der
sanften
Brise,
die
mit
deiner
Ankunft
streichelt
Hasta
tu
partida
Bis
zu
deinem
Abschied
Si
regresas
las
mañanas
se
visten
Wenn
du
zurückkehrst,
kleiden
sich
die
Morgen
De
alegres
canciones
In
fröhliche
Lieder
Se
disfrazan
de
sonrisas
son
el
hálito
justo
Sie
verkleiden
sich
als
Lächeln,
sie
sind
der
genaue
Atemzug
Que
apaciguan
el
pulso
Der
den
Puls
beruhigt
Son
la
broma
o
la
mano
del
destino
Sie
sind
der
Scherz
oder
die
Hand
des
Schicksals
Si
tú
regresas
las
mañanas
Wenn
du
zurückkehrst,
sind
die
Morgen
Se
visten
de
alegres
canciones
in
fröhliche
Lieder
gekleidet
Rastro,
huella
Spur,
Fährte
De
mi
búsqueda
errante
Meiner
irrenden
Suche
Que
sin
ti
no
encuentro
señales
– ohne
dich
finde
ich
keine
Zeichen
Nunca
el
tiempo
es
perdido
Die
Zeit
ist
niemals
verloren
Sólo
un
recodo
más
Nur
eine
weitere
Biegung
En
nuestra
ilusión
In
unserer
Illusion
Ávida
de
olvido
Begierig
nach
Vergessen
Nunca
el
tiempo
es
perdido
Die
Zeit
ist
niemals
verloren
Nunca
el
tiempo
es
perdido
Die
Zeit
ist
niemals
verloren
Sólo
un
recodo
más
Nur
eine
weitere
Biegung
En
nuestra
ilusión
In
unserer
Illusion
Ávida
de
cariño
Begierig
nach
Zärtlichkeit
Nunca
el
tiempo
es
perdido
Die
Zeit
ist
niemals
verloren
Nunca
el
tiempo
es
perdido
Die
Zeit
ist
niemals
verloren
Ay,
Nunca
el
tiempo
es
perdido
Oh,
die
Zeit
ist
niemals
verloren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manolo Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.