Manolo Garcia - Océano Azul (Radio Edit) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Manolo Garcia - Océano Azul (Radio Edit)




Océano Azul (Radio Edit)
Океан Синий (Радио Версия)
Te besé una vez y atrapado me quedé
Я поцеловал тебя однажды и попал в плен
Te besé una vez y atrapado me quedé
Я поцеловал тебя однажды и попал в плен
Sentí en mi pecho el toro encerrado
Почувствовал в груди запертого быка
Altos cipreses rozaban el cielo
Высокие кипарисы касались неба
Blancas montañas como en las "road movies"
Белые горы, как в "дорожных фильмах"
Motores roncos y viento racheado.
Хриплые моторы и порывистый ветер.
Llegaré al oceáno azul
Я доберусь до синего океана
Llegaré. Soy un hombre nuevo
Доберусь. Я новый человек
Eso no me lo puedes negar
Ты не можешь этого отрицать
Penny Lane, John Lennon dice yes.
Пенни Лейн, Джон Леннон говорит "да".
¿Dónde están los labios que besé?
Где губы, которые я целовал?
Al cruzar las puertas de algún bar
Переступая порог какого-нибудь бара
que te encontraré,
Я знаю, что найду тебя,
Con tus rubias trenzas de trigal
С твоими пшеничными косами
Y tu "chapeau" francés.
И твоей французской шляпкой.
Llegaremos a ese mar,
Мы доберемся до этого моря,
Otra vez "Easy Rider".
Снова "Беспечный ездок".
Cabalgando metal,
Скача на металлическом коне,
Regalándonos libertad
Даря друг другу свободу
Espejo de las aguas
Зеркало вод
En este sueño mío, índigo azul.
В этом моем сне, синего индиго.
Planeta en días nuevos
Планета в новых днях
Que hacen alegre este despertar
Которые делают радостным это пробуждение
Te besé, te abracé y atrapado me quedé.
Я поцеловал тебя, обнял тебя и попал в плен.
Te besé una vez y atrapado me quedé.
Я поцеловал тебя однажды и попал в плен.
Me he convertido en el guardagujas
Я стал стрелочником
De mis quereres, barrera levantada.
Своих желаний, шлагбаум поднят.
De mi castillo sobre el aire,
Моего замка на воздухе,
De mi baraja hoy tan manoseada.
Моей колоды, сегодня такой затасканной.
Llegaré al oceáno azul.
Я доберусь до синего океана.
Mándame tus cartas perfumadas,
Присылай мне свои ароматные письма,
Eso no me lo puedes negar.
Ты не можешь этого отрицать.
La verdad pisándome el talón,
Правда наступает мне на пятки,
La pasión de tu temblor carnal
Страсть твоей плотской дрожи
Que unas veces me entregaste fiel
Которую ты иногда дарила мне верно
Y otras fue otro cantar.
А иногда это была совсем другая песня.
Te daré lo que mis ojos ven
Я дам тебе то, что видят мои глаза
Y una pizca de sal.
И щепотку соли.
Llegaremos a ese mar,
Мы доберемся до этого моря,
Otra vez "Easy Rider".
Снова "Беспечный ездок".
Cabalgando metal,
Скача на металлическом коне,
Regalándonos libertad
Даря друг другу свободу
En las desiertas playas
На пустынных пляжах
Que hacen alegre este despertar.
Которые делают радостным это пробуждение.





Авторы: Manolo Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.