Manolo Garcia - Provincia De Rio Negro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Manolo Garcia - Provincia De Rio Negro




Provincia De Rio Negro
Province Of Rio Negro
He visto la provincia de Río Negro reflejada
I have seen the province of Rio Negro reflected
En tu mirada de áreas lacustres.
In your view of lake areas.
He visto el vuelo de la sombra blanca,
I have seen the flight of the white shadow,
Cadena que amarra al viajero que no quiere regresar.
Chain that binds the traveler who does not want to return.
Pastor patagónico que fue tu abuelo vasco.
Patagonian shepherd who was your Basque grandfather.
He tocado tu pelo de pastizales,
I've touched your grassland hair,
He tomado tus manos de un cobrizo coirón.
I have taken your hands from a coir copper.
Colgade de vellones de lana y ovejas,
Wool fleeces and sheep hanging,
Pámpanos temblones sobre campos dorados,
Trembling branches on golden fields,
En la tarde ventosa y suave de tu tierra.
In the windy and mild afternoon of your land.
Como espuma en las crestas de unas olas terreras
Like foam on the crests of some terrestrial waves
Rielando en tu mar de hierva pampanera.
Rieling in your sea of boiling pampanera.
Ya voy. Aquí estoy.
I'm coming. I'm here.
Tras el regreso me veo aterido de nostalgia
After the return I see myself frozen with nostalgia
En esta imposible carretera.
On this impossible road.
Bajo el humo privado de mil chimeneas
Under the private smoke of a thousand chimneys
Del gran polígono que anuncia la ciudad.
Of the large polygon that the city announces.
A velocidad infernal nos desplazamos
At hellish speed we move
Sobre máquinas con ruedas, y no me acostumbro,
About machines with wheels, and I don't get used to,
Para confluir como plaga de langostas
To converge like a plague of locusts
A los mismos lugares, a las mismas horas.
To the same places, at the same times.
Así que voy sintiendo que aquí malgasto la vida
So I'm feeling like I'm wasting my life here
Que ya sólo quiero tener entre mis manos
That I just want to have in my hands
Las tuyas de aquel cobrizo coirón
Yours from that coppery coiron
Ya voy. Aquí estoy.
I'm coming. I'm here.
Colgado de vellones de lana y ovejas,
Hanging on fleeces of wool and sheep,
Blanquecinos temblores, sobre campos dorados
Whitish tremors, over golden fields
En la tarde ventosa y suave de la tierra.
In the windy and mild afternoon of the land.
Como espuma en las crestas de unas olas eternas
Like foam on the crests of eternal waves
Rielando en un mar de hierba pampanera.
Rolling in a sea of pampanera grass.
Ya voy. Aquí estoy.
I'm coming. I'm here.
Ya voy. Aquí estoy.
I'm coming. I'm here.





Авторы: Manolo Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.