Manolo Garcia - Quiero Esa Pasión - перевод текста песни на немецкий

Quiero Esa Pasión - Manolo Garciaперевод на немецкий




Quiero Esa Pasión
Ich will diese Leidenschaft
Quiero esa pasión, quiero esa ilusión
Ich will diese Leidenschaft, ich will diese Illusion
Que ya no tengo desde que no oigo tu voz
Die ich nicht mehr habe, seit ich deine Stimme nicht höre
Quiero esa pasión, quiero esa ilusión
Ich will diese Leidenschaft, ich will diese Illusion
Quiero esa pasión, quiero esa ilusión
Ich will diese Leidenschaft, ich will diese Illusion
Ese milagro por el que tanto he llorado
Dieses Wunder, um das ich so sehr geweint habe
Y aún espero las palabras de tu libro de romanzas
Und noch warte ich auf die Worte aus deinem Romanzenbuch
Para continuar queriendo
Um weiter zu lieben
Y aún lo espero, el milagro aún lo espero
Und noch warte ich darauf, auf das Wunder warte ich noch
Y que se abran océanos bajo mi cielo de nadie
Und dass sich Ozeane öffnen unter meinem Niemandshimmel
Desatada la galerna, de azufre tinté mi sangre
Entfesselt der Sturm, mit Schwefel färbte ich mein Blut
Ya no espero más, no te espero más
Ich warte nicht mehr, ich warte nicht mehr auf dich
Que hoy me levanté con el pie cambiado
Denn heute bin ich verändert aufgestanden
Ya no espero más, no te espero más
Ich warte nicht mehr, ich warte nicht mehr auf dich
Que hoy me levanté nuevo y desairado
Denn heute bin ich neu und kühl aufgestanden
Que el tiempo, al avanzar
Denn die Zeit, beim Voranschreiten,
Va dejando atrás rumbos extraviados
Lässt verirrte Wege zurück
No te espero más, ya no espero más
Ich warte nicht mehr auf dich, ich warte nicht mehr
Ya es muy tarde
Es ist zu spät
Quiero esa pasión, quiero esa ilusión
Ich will diese Leidenschaft, ich will diese Illusion
Que ya no tengo desde que no oigo tu voz
Die ich nicht mehr habe, seit ich deine Stimme nicht höre
Quiero esa pasión, quiero esa ilusión
Ich will diese Leidenschaft, ich will diese Illusion
Quiero esa pasión, quiero esa ilusión
Ich will diese Leidenschaft, ich will diese Illusion
Ese delirio por el que tanto he penado
Diesen Wahn, für den ich so sehr gelitten habe
Y aún me quema el sentimiento
Und noch brennt mich das Gefühl
Aún se enciende luminaria de barcazas
Noch entzünden sich Lichter von Kähnen
Sobre un canal de rojas ascuas
Über einem Kanal aus roter Glut
Y aún lo espero, el milagro aún lo espero
Und noch warte ich darauf, auf das Wunder warte ich noch
Si tu tormenta me arrasa, torrentera que me trague
Wenn dein Sturm mich verwüstet, soll mich der Wildbach verschlingen
Espero lenguas de fuego que de este trance me saquen
Ich hoffe auf Feuerzungen, die mich aus dieser Trance reißen
Ya no espero más, no te espero más
Ich warte nicht mehr, ich warte nicht mehr auf dich
Que hoy me levanté con el pie cambiado
Denn heute bin ich verändert aufgestanden
Ya no espero más, no te espero más
Ich warte nicht mehr, ich warte nicht mehr auf dich
Que hoy me levanté nuevo y desairado
Denn heute bin ich neu und kühl aufgestanden
Que el tiempo, al avanzar
Denn die Zeit, beim Voranschreiten,
Va dejando atrás rumbos extraviados
Lässt verirrte Wege zurück
No te espero más, ya no espero más
Ich warte nicht mehr auf dich, ich warte nicht mehr
Ya es muy tarde
Es ist zu spät





Авторы: Manolo Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.