Текст и перевод песни Manolo Garcia - Ruedo, Rodaré
Ruedo, Rodaré
Качусь, покачусь
Ruedo,
si
rodé,
rodaré
Качусь,
если
покатился,
покачусь
Ruedo,
si
rodé,
rodaré
Качусь,
если
покатился,
покачусь
Te
amé
y
fuiste
amada
con
denuedo
Я
так
любил
тебя
и
так
сильно
тебя
желал
Tal
fue
mi
empeño
que
me
quedé
en
los
huesos
Что
от
любви
к
тебе
я
высох,
как
палка
Y
un
corolario
de
espinas,
tus
pestañas
Твои
ресницы,
обрамляющие
глаза
Fueron
mi
puerto
Были
для
меня,
как
гавань
De
agua
dulce
marinero
Для
заблудившегося
мореплавателя
Por
mi
impericia
caí
yerto
Но
я
споткнулся
и
упал
Y
te
reíste
de
mí
И
ты
посмеялась
надо
мной
Pero
hoy
mal
no
te
quiero
Но
сегодня
я
не
сержусь
на
тебя
No
he
de
ladrarle
a
la
luna
Я
не
буду
лаять
на
луну
Desde
mi
lecho
de
hielo
Со
своего
ледяного
ложа
Y
te
reíste
de
mí
И
ты
посмеялась
надо
мной
Pero
hoy
mal
no
te
quiero
Но
сегодня
я
не
сержусь
на
тебя
No
he
de
ladrarle
a
la
luna
Я
не
буду
лаять
на
луну
Desde
mi
lecho
de
hielo
Со
своего
ледяного
ложа
Ruedo,
si
rodé,
rodaré
Качусь,
если
покатился,
покачусь
Ruedo,
si
rodé,
rodaré
Качусь,
если
покатился,
покачусь
Caigo,
si
caí
ya
no
caeré
Упаду,
но
если
упал,
то
больше
не
упаду
Te
amé
cuando
los
hombre
ya
pacen
Я
любил
тебя,
когда
люди
уже
засыпают
En
esa
hora
tan
incierta
В
этот
неуверенный
час
Cuando
afloran
las
verdades
Когда
всплывают
на
поверхность
истины
Y
tus
mohines
y
mis
delirios
И
наши
капризы
и
мои
безумства
Del
agua
hicieron
olas
de
fuego
Превратили
воду
в
огненные
волны
Yo,
que
me
creía
salvo
Я,
который
считал
себя
в
безопасности
En
ensenadas
de
posidonia
y
arenas
finas
В
бухтах
с
морской
травой
и
мягким
песком
Lejos
de
todo
anhelo
Вдали
от
всех
желаний
Y
te
reíste
de
mí
И
ты
посмеялась
надо
мной
Pero
hoy
mal
no
te
quiero
Но
сегодня
я
не
сержусь
на
тебя
No
he
de
ladrarle
a
la
luna
Я
не
буду
лаять
на
луну
Desde
mi
lecho
de
hielo
Со
своего
ледяного
ложа
Y
te
olvidaste
de
mí
И
ты
забыла
про
меня
Pero
hoy
mal
no
te
quiero
Но
сегодня
я
не
сержусь
на
тебя
No
he
de
soñar
con
tu
vuelta
Я
не
буду
мечтать
о
твоём
возвращении
Desde
mi
río
ya
sereno
Из
своей
теперь
уже
спокойной
реки
Y
te
olvidaste
de
mí
И
ты
забыла
про
меня
Ya
el
juguete
no
era
nuevo
Игрушка
больше
не
новая
No
hay
huracán
de
rencor
Нет
ураганов
негодования
Ni
más
catervas
de
truenos
Ни
больше
раскатов
грома
Giro,
giraré
Я
вращаюсь,
буду
вращаться
Giro,
giraré
Я
вращаюсь,
буду
вращаться
Ruedo,
si
rodé
Качусь,
если
покатился
Ruedo,
rodaré
Качусь,
буду
катиться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manolo Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.