Manolo Garcia - Saldremos A La Lluvia - перевод текста песни на немецкий

Saldremos A La Lluvia - Manolo Garciaперевод на немецкий




Saldremos A La Lluvia
Wir werden in den Regen hinausgehen
Y si llueve, saldremos a la lluvia
Und wenn es regnet, gehen wir in den Regen hinaus
A lavar las minas que van acumulando mugre
Um den Schmutz abzuwaschen, der sich ansammelt
De palo de gallinero
Wie von der Hühnerstange
Tanta mentira, tanto fingir, tanto desastre
So viel Lüge, so viel Vortäuschen, so viel Desaster
Desnudos sobre el mascarón de proa
Nackt auf der Galionsfigur
Lamiendo con la punta de la lengua
Leckend mit der Zungenspitze
El tinte que desprende la mascara
Die Farbe, die die Maske abgibt
Se arrecia el viento norte abajo telas
Der Nordwind legt zu, die Segel runter
Calzarse botas y escribir las archas
Zieh dir Stiefel an und verfasse die Archas
Sobre la superficie caminamos
Auf der Oberfläche gehen wir
Que sobre las superficie nos salvamos
Denn auf der Oberfläche retten wir uns
No solo pueden ellos y mejor si no hay motores
Nicht nur sie können es, und besser, wenn es keine Motoren gibt
Tenemos velas
Wir haben Segel
No solo pueden ellos y mejor si no hay motores
Nicht nur sie können es, und besser, wenn es keine Motoren gibt
Tenemos velas
Wir haben Segel
Bajo nosotros los huesos y las piedras
Unter uns die Knochen und die Steine
Que son los sedimientos de nuestra incierta gloria
Die die Sedimente unseres ungewissen Ruhms sind
Y si llueve saldremos a la lluvia
Und wenn es regnet, gehen wir in den Regen hinaus
A vaciar el semillero de sonrisas y esperar cosechas
Um das Saatbeet des Lächelns zu leeren und auf Ernten zu warten
En la silla de parar las prisas
Im Stuhl, um die Eile anzuhalten
Tanto correr, tanto asentir, tanto quemarse
So viel Rennen, so viel Zustimmen, so viel Sich-Verbrennen
El viento te traerá nuevos encuentros
Der Wind wird dir neue Begegnungen bringen
Amores nuevos y una vida dulce
Neue Lieben und ein süßes Leben
Más plean cuanto menos soberbia
Mehr Fülle, je weniger Hochmut
Si arrecia el viento norte abajo velas
Wenn der Nordwind zulegt, Segel runter
Calzarse botas y elaborar archas
Zieh dir Stiefel an und erarbeite Archas
Sobre las superficie nos salvamos
Auf der Oberfläche retten wir uns
Desde lo más profundo respirando
Aus tiefster Tiefe atmend
No solo pueden ellos y mejor si no hay motores
Nicht nur sie können es, und besser, wenn es keine Motoren gibt
Tenemos velas
Wir haben Segel
Bajo nosotros los huesos y las piedras
Unter uns die Knochen und die Steine
Que son los sedimientos de nuestra incierta gloria
Die die Sedimente unseres ungewissen Ruhms sind
Bajo nostros tejidos los momentos
Unter uns gewebt die Momente
Que manan de la calma lo único que cuenta
Die aus der Ruhe fließen, das Einzige, was zählt
No solo pueden ellos y mejor si no hay motores
Nicht nur sie können es, und besser, wenn es keine Motoren gibt
Tenemos velas
Wir haben Segel
No solo pueden ellos y mejor si no hay motores
Nicht nur sie können es, und besser, wenn es keine Motoren gibt
Tenemos velas
Wir haben Segel
Bajo nosotros las huellas y las piedras
Unter uns die Spuren und die Steine
Serán el rudimento de nuestra incierta gloria
Werden die Grundlage unseres ungewissen Ruhms sein
Bajo nosotros ceñidos los momentos
Unter uns eng verbunden die Momente
Que manan de la calma, lo único que cuenta
Die aus der Ruhe fließen, das Einzige, was zählt





Авторы: Manolo Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.