Manolo Garcia - Saldremos A La Lluvia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Manolo Garcia - Saldremos A La Lluvia




Saldremos A La Lluvia
Выйдем под дождь
Y si llueve, saldremos a la lluvia
И если пойдет дождь, мы выйдем под дождь,
A lavar las minas que van acumulando mugre
Смыть грязь с душ, накопивших столько мусора,
De palo de gallinero
Словно с жердочки курятника.
Tanta mentira, tanto fingir, tanto desastre
Столько лжи, столько притворства, столько бедствий.
Desnudos sobre el mascarón de proa
Нагие на носу корабля,
Lamiendo con la punta de la lengua
Слизывая кончиком языка
El tinte que desprende la mascara
Краску, что осыпается с маски.
Se arrecia el viento norte abajo telas
Северный ветер крепчает, вниз паруса!
Calzarse botas y escribir las archas
Надевать сапоги и писать скрижали
Sobre la superficie caminamos
По поверхности мы идем,
Que sobre las superficie nos salvamos
На поверхности мы спасены.
No solo pueden ellos y mejor si no hay motores
Не только им это под силу, и лучше, если нет моторов,
Tenemos velas
У нас есть паруса.
No solo pueden ellos y mejor si no hay motores
Не только им это под силу, и лучше, если нет моторов,
Tenemos velas
У нас есть паруса.
Bajo nosotros los huesos y las piedras
Под нами кости и камни,
Que son los sedimientos de nuestra incierta gloria
Что есть осадок нашей неопределенной славы.
Y si llueve saldremos a la lluvia
И если пойдет дождь, мы выйдем под дождь,
A vaciar el semillero de sonrisas y esperar cosechas
Опустошить рассадник улыбок и ждать урожая.
En la silla de parar las prisas
В кресле, останавливающем спешку,
Tanto correr, tanto asentir, tanto quemarse
Столько беготни, столько согласия, столько сгорания.
El viento te traerá nuevos encuentros
Ветер принесет тебе новые встречи,
Amores nuevos y una vida dulce
Новые любови и сладкую жизнь,
Más plean cuanto menos soberbia
Более полную, чем меньше гордыни.
Si arrecia el viento norte abajo velas
Если крепчает северный ветер вниз паруса,
Calzarse botas y elaborar archas
Надевать сапоги и делать записи,
Sobre las superficie nos salvamos
На поверхности мы спасены,
Desde lo más profundo respirando
Из самой глубины дыша.
No solo pueden ellos y mejor si no hay motores
Не только им это под силу, и лучше, если нет моторов,
Tenemos velas
У нас есть паруса.
Bajo nosotros los huesos y las piedras
Под нами кости и камни,
Que son los sedimientos de nuestra incierta gloria
Что есть осадок нашей неопределенной славы.
Bajo nostros tejidos los momentos
Под нами сотканы мгновения,
Que manan de la calma lo único que cuenta
Что исходят из спокойствия единственно важного.
No solo pueden ellos y mejor si no hay motores
Не только им это под силу, и лучше, если нет моторов,
Tenemos velas
У нас есть паруса.
No solo pueden ellos y mejor si no hay motores
Не только им это под силу, и лучше, если нет моторов,
Tenemos velas
У нас есть паруса.
Bajo nosotros las huellas y las piedras
Под нами следы и камни,
Serán el rudimento de nuestra incierta gloria
Станут зачатком нашей неопределенной славы.
Bajo nosotros ceñidos los momentos
Под нами обнятые мгновения,
Que manan de la calma, lo único que cuenta
Что исходят из спокойствия, единственно важного.





Авторы: Manolo Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.