Текст и перевод песни Manolo Garcia - Saldremos A La Lluvia
Saldremos A La Lluvia
Мы выйдем под дождь
Y
si
llueve,
saldremos
a
la
lluvia
Если
пойдет
дождь,
мы
выйдем
под
дождь
A
lavar
las
minas
que
van
acumulando
mugre
Смыть
грязь,
накопившуюся
в
наших
умах
De
palo
de
gallinero
От
куриных
шестов
Tanta
mentira,
tanto
fingir,
tanto
desastre
Столько
лжи,
столько
притворства,
столько
бед
Desnudos
sobre
el
mascarón
de
proa
Голыми
на
носу
корабля
Lamiendo
con
la
punta
de
la
lengua
Губами
слизывая
El
tinte
que
desprende
la
mascara
Краску
с
маски
Se
arrecia
el
viento
norte
abajo
telas
Ветер
усиливается,
спустите
паруса
Calzarse
botas
y
escribir
las
archas
Надевайте
сапоги
и
вычерпывайте
воду
Sobre
la
superficie
caminamos
Мы
идем
по
поверхности
Que
sobre
las
superficie
nos
salvamos
И
на
поверхности
мы
спасемся
No
solo
pueden
ellos
y
mejor
si
no
hay
motores
Они
не
единственные,
и
лучше,
если
нет
двигателей
Tenemos
velas
У
нас
есть
паруса
No
solo
pueden
ellos
y
mejor
si
no
hay
motores
Они
не
единственные,
и
лучше,
если
нет
двигателей
Tenemos
velas
У
нас
есть
паруса
Bajo
nosotros
los
huesos
y
las
piedras
Под
нами
кости
и
камни
Que
son
los
sedimientos
de
nuestra
incierta
gloria
Остатки
нашей
сомнительной
славы
Y
si
llueve
saldremos
a
la
lluvia
Если
пойдет
дождь,
мы
выйдем
под
дождь
A
vaciar
el
semillero
de
sonrisas
y
esperar
cosechas
Опустошить
рассадник
улыбок
и
ждать
урожая
En
la
silla
de
parar
las
prisas
В
кресле
для
остановки
суеты
Tanto
correr,
tanto
asentir,
tanto
quemarse
Столько
бега,
столько
согласия,
столько
сгорания
El
viento
te
traerá
nuevos
encuentros
Ветер
принесет
тебе
новые
встречи
Amores
nuevos
y
una
vida
dulce
Новую
любовь
и
сладкую
жизнь
Más
plean
cuanto
menos
soberbia
Больше
планов,
меньше
гордыни
Si
arrecia
el
viento
norte
abajo
velas
Если
ветер
усиливается,
спусти
паруса
Calzarse
botas
y
elaborar
archas
Надевайте
сапоги
и
вычерпывайте
воду
Sobre
las
superficie
nos
salvamos
Мы
спасемся
на
поверхности
Desde
lo
más
profundo
respirando
Дыша
из
глубины
No
solo
pueden
ellos
y
mejor
si
no
hay
motores
Они
не
единственные,
и
лучше,
если
нет
двигателей
Tenemos
velas
У
нас
есть
паруса
Bajo
nosotros
los
huesos
y
las
piedras
Под
нами
кости
и
камни
Que
son
los
sedimientos
de
nuestra
incierta
gloria
Остатки
нашей
сомнительной
славы
Bajo
nostros
tejidos
los
momentos
Под
нами
сжатые
моменты
Que
manan
de
la
calma
lo
único
que
cuenta
Которые
исходят
из
спокойствия,
единственного,
что
имеет
значение
No
solo
pueden
ellos
y
mejor
si
no
hay
motores
Они
не
единственные,
и
лучше,
если
нет
двигателей
Tenemos
velas
У
нас
есть
паруса
No
solo
pueden
ellos
y
mejor
si
no
hay
motores
Они
не
единственные,
и
лучше,
если
нет
двигателей
Tenemos
velas
У
нас
есть
паруса
Bajo
nosotros
las
huellas
y
las
piedras
Под
нами
следы
и
камни
Serán
el
rudimento
de
nuestra
incierta
gloria
Они
будут
основой
нашей
сомнительной
славы
Bajo
nosotros
ceñidos
los
momentos
Под
нами
опутанные
моменты
Que
manan
de
la
calma,
lo
único
que
cuenta
Которые
исходят
из
спокойствия,
единственного,
что
имеет
значение
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manolo Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.