Manolo Garcia - San Gennaro - Acústico - перевод текста песни на немецкий

San Gennaro - Acústico - Manolo Garciaперевод на немецкий




San Gennaro - Acústico
San Gennaro - Akustisch
En la luz del ópalo
Im Opallicht
Y sin el viento a favor
Und ohne Rückenwind
Ni herida ni rota, no
Nicht verletzt, nicht gebrochen, nein
Solo en mis ojos creció
Nur in meinen Augen wuchs sie
Descreída del amor
Ungläubig der Liebe gegenüber
Y soñándote real
Und träumte dich real
Suspendido, mudo, infiel
Schwebend, stumm, untreu
Que hoy vuelva yo a levitar
Dass ich heute wieder schwebe
San Gennaro, ayúdame
San Gennaro, hilf mir
Si ella vuelve, creeré
Wenn sie zurückkehrt, werde ich glauben
Vi su perfil en un escaparate
Ich sah ihr Profil in einem Schaufenster
Entonces, fui la brizna en el monzón
Dann war ich der Halm im Monsun
Soñándote real como la aurora
Träumte dich real wie die Morgenröte
Por ti la broza ha vuelto a arder
Durch dich ist das Gestrüpp wieder entflammt
Por ti he vuelto a caminar
Durch dich gehe ich wieder
Cuando empieza a amanecer
Wenn es zu dämmern beginnt
Suspendido, mudo, infiel
Schwebend, stumm, untreu
Me he abrazado a tu sombra
Ich habe deinen Schatten umarmt
Embebido de tu hacer
Trunken von deinem Wesen
Ver tu rostro en la fugacidad
Dein Gesicht in der Flüchtigkeit sehen
Cruzarme y descruzarme en tu canción
Mich finden und verlieren in deinem Lied
Pedir tus labios fieros y al besar
Deine wilden Lippen erbitten und beim Küssen
No amanecer nunca más
Nie mehr erwachen
Sin permiso ni perdón
Ohne Erlaubnis noch Vergebung
San Gennaro, de Nápoles Santo Patrón
San Gennaro, Schutzpatron von Neapel
Más milagros, amor y licuefacción
Mehr Wunder, Liebe und Verflüssigung
Crepitar de lluvia en llamas al instante de besar
Knistern von Regen in Flammen im Moment des Kusses
Tus manos en esa unión, tus cabellos y adorarte
Deine Hände in dieser Vereinigung, deine Haare und dich anbeten
En gentil genuflexión
In sanfter Kniebeugung
Te conozco desde siempre
Ich kenne dich seit jeher
Al fin te puedo abrazar
Endlich kann ich dich umarmen
Te escribiré otra canción
Ich werde dir ein weiteres Lied schreiben
Que alguien llame a los bomberos
Jemand soll die Feuerwehr rufen
Se me incendia el corazón
Mein Herz steht in Flammen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.