Текст и перевод песни Manolo Garcia - Todos Amamos Desesperadamente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos Amamos Desesperadamente
We All Love Desperately
Esta
noche
en
que
no
puedo
dormir,
Tonight
that
I
cannot
sleep,
Que
las
canciones
me
despiertan
la
piel
Songs
make
my
skin
come
to
life
En
la
balsa
de
náufrago
que
es
mi
cama
On
the
raft
of
the
shipwrecked
that
is
my
bed
Y
que
un
agujero
negro
es
mi
mente
desbocada,
And
my
wild
mind
a
black
hole,
Me
estremezco
en
las
palabras
que
oigo,
I
shake
at
the
words
I
hear,
Que
agazapado
en
mi
grieta
me
encuentran.
That
crouched
in
my
crack
they
find
me.
Quiero
huir
como
a
veces
huimos
I
want
to
flee
as
sometimes
we
flee
De
nosotros
mismos
hacia
otros.
From
ourselves
towards
others.
Y
quiero
ser
aquel
que
aún
no
desertó,
And
I
want
to
be
the
one
who
has
not
yet
deserted,
Que
aún
sigue
buscando
la
luz.
Who
still
keeps
looking
for
the
light.
Como
todo
aquel
que
vuelve
a
querer
As
anyone
who
wants
to
love
again
Olvidada
toda
traición.
Betrayal
forgotten.
Todos
amamos
tan
ciegamente
alguna
vez
We
all
loved
so
blindly
at
some
point
Que
intentaríamos
besar
la
boca
al
diablo,
That
we
would
try
to
kiss
the
mouth
of
the
devil,
Peinar
el
viento.
Comb
the
wind.
Todos
amamos
desesperadamente
We
all
love
desperately
Mientras
va
cayendo
el
ángel
borrado
While
we
see
the
angel
erased
fall
De
un
Edén
prefabricado.
From
a
manufactured
Eden.
Esta
noche
que
no
puedo
elegir,
This
night
that
I
cannot
choose,
Lenguas
de
fuego
lamen
mi
pedestal
Tongues
of
fire
lick
my
pedestal
Y
el
volcán
rugiente
que
creía
dormido
And
the
roaring
volcano
that
I
believed
to
be
asleep
Escupe
el
desamor
creciente;
Spits
love
turned
sour;
Indolente
desamor
donde
vivo
guarecido.
Indolent
heartbreak
where
I
live
in
hiding.
Y
quiero
ser
aquel
que
no
renunciará
And
I
want
to
be
the
one
who
will
not
give
up
En
rueda
de
sedición.
In
the
circle
of
sedition.
Como
todo
aquel
que
vuelve
a
querer
As
anyone
who
wants
to
love
again
Y
es
poema
que
se
extravió.
And
is
a
poem
that
got
lost.
Todos
amamos
tan
ciegamente
alguna
vez
We
all
loved
so
blindly
at
some
point
Que
moveríamos
el
mundo
con
una
sola
palabra.
That
we
would
move
the
world
with
a
single
word.
Todos
amamos
desesperadamente
We
all
love
desperately
Mientras
el
pájaro
metálico
escapa
While
the
steel
bird
escapes
De
su
jaula
de
caña.
From
its
cane
cage.
Todos
amamos
tan
ciegamente
alguna
vez
We
all
loved
so
blindly
at
some
point
Cuando
amamos
desesperadamente.
When
we
loved
desperately.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Garcia Garcia-perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.