Manolo Garcia - Todos Amamos Desesperadamente - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Manolo Garcia - Todos Amamos Desesperadamente




Todos Amamos Desesperadamente
We All Love Desperately
Esta noche en que no puedo dormir,
Tonight that I cannot sleep,
Que las canciones me despiertan la piel
Songs make my skin come to life
En la balsa de náufrago que es mi cama
On the raft of the shipwrecked that is my bed
Y que un agujero negro es mi mente desbocada,
And my wild mind a black hole,
Me estremezco en las palabras que oigo,
I shake at the words I hear,
Que agazapado en mi grieta me encuentran.
That crouched in my crack they find me.
Quiero huir como a veces huimos
I want to flee as sometimes we flee
De nosotros mismos hacia otros.
From ourselves towards others.
Y quiero ser aquel que aún no desertó,
And I want to be the one who has not yet deserted,
Que aún sigue buscando la luz.
Who still keeps looking for the light.
Como todo aquel que vuelve a querer
As anyone who wants to love again
Olvidada toda traición.
Betrayal forgotten.
Todos amamos tan ciegamente alguna vez
We all loved so blindly at some point
Que intentaríamos besar la boca al diablo,
That we would try to kiss the mouth of the devil,
Peinar el viento.
Comb the wind.
Todos amamos desesperadamente
We all love desperately
Mientras va cayendo el ángel borrado
While we see the angel erased fall
De un Edén prefabricado.
From a manufactured Eden.
Esta noche que no puedo elegir,
This night that I cannot choose,
Lenguas de fuego lamen mi pedestal
Tongues of fire lick my pedestal
Y el volcán rugiente que creía dormido
And the roaring volcano that I believed to be asleep
Escupe el desamor creciente;
Spits love turned sour;
Indolente desamor donde vivo guarecido.
Indolent heartbreak where I live in hiding.
Y quiero ser aquel que no renunciará
And I want to be the one who will not give up
En rueda de sedición.
In the circle of sedition.
Como todo aquel que vuelve a querer
As anyone who wants to love again
Y es poema que se extravió.
And is a poem that got lost.
Todos amamos tan ciegamente alguna vez
We all loved so blindly at some point
Que moveríamos el mundo con una sola palabra.
That we would move the world with a single word.
Todos amamos desesperadamente
We all love desperately
Mientras el pájaro metálico escapa
While the steel bird escapes
De su jaula de caña.
From its cane cage.
Todos amamos tan ciegamente alguna vez
We all loved so blindly at some point
Cuando amamos desesperadamente.
When we loved desperately.





Авторы: Manuel Garcia Garcia-perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.