Manolo Garcia - Un Giro Teatral - Version Acustica - перевод текста песни на немецкий

Un Giro Teatral - Version Acustica - Manolo Garciaперевод на немецкий




Un Giro Teatral - Version Acustica
Eine theatralische Wendung - Akustische Version
Corro y me acelero, atravieso la noche
Ich renne und beschleunige, durchquere die Nacht
Sin luna y el coche, es mi carcelero
Ohne Mond und das Auto ist mein Kerkermeister
Le dije que engañé, hoy regresaré tarde
Ich sagte dir, ich hätte gelogen, heute komme ich spät zurück
Y vuelvo y me parte el pensar que no estés
Und ich kehre zurück und es zerreißt mich, zu denken, dass du nicht da bist
O que no estés sola princesa del birle
Oder dass du nicht allein bist, Prinzessin der List
Maestra en reírle al que te da bola
Meisterin darin, dem zu lachen, der dir den Hof macht
Nadie quiere tornas que argullo a raudales
Niemand will Widerworte, die ich in Strömen vorbringe
Si mis voluntades no quieren las sobras.
Wenn mein Wille keine Reste will.
Qué culpa tengo de que seas tan fiera
Was kann ich dafür, dass du so wild bist
Un giro teatral ha dado mi vida desde que te conociera
Eine theatralische Wendung hat mein Leben genommen, seit ich dich kennenlernte
Qué culpa tengo de que seas tan loca
Was kann ich dafür, dass du so verrückt bist
Un hombre cabal he sido
Ein anständiger Mann bin ich gewesen
Que procura no descomponer lo que toca
Der versucht, nicht zu zerstören, was er berührt
Un hombre cabal he sido
Ein anständiger Mann bin ich gewesen
Hasta que besé tu boca, tu boca
Bis ich deinen Mund küsste, deinen Mund
Confiesa y admite que una temporada
Gestehe und gib zu, dass eine Zeit lang
Autosugestionada también me quisiste
Du mich unter Autosuggestion auch geliebt hast
O eso parecía, hoy quién lo diría
Oder so schien es, wer hätte das heute gedacht
Siempre tan esquiva o de correrías
Immer so ausweichend oder auf Streifzügen
Quizá a otros les guste esa inconsistencia
Vielleicht gefällt anderen diese Unbeständigkeit
La nula injerencia que ahora es tu disfrute
Die keinerlei Einmischung, die jetzt dein Vergnügen ist
Arrasar con todo como la escapista
Alles zerstören wie die Eskapistin
La falsa turista que alardea en el coro.
Die falsche Touristin, die im Chor prahlt.
Qué culpa tengo de que seas tan fiera
Was kann ich dafür, dass du so wild bist
Un giro teatral ha dado mi vida desde que te conociera
Eine theatralische Wendung hat mein Leben genommen, seit ich dich kennenlernte
Qué culpa tengo de que seas tan loca
Was kann ich dafür, dass du so verrückt bist
Un hombre cabal he sido
Ein anständiger Mann bin ich gewesen
Que procura no descomponer lo que toca
Der versucht, nicht zu zerstören, was er berührt
Un hombre cabal he sido
Ein anständiger Mann bin ich gewesen
Hasta que besé tu boca, tu boca
Bis ich deinen Mund küsste, deinen Mund
Te deseo buen año y que el cielo te guie
Ich wünsche dir ein gutes Jahr und dass der Himmel dich leite
Ahora sin mi rie como hacías antaño
Nun lache ohne mich, wie du es einst getan hast
Te deseo buen año, te deseo y te extraño.
Ich wünsche dir ein gutes Jahr, ich begehre dich und ich vermisse dich.





Авторы: Manuel Garcia Garcia-perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.