Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
pedí,
nada
más,
no
te
burlaras
Ich
bat
dich
nur,
du
sollst
meine
Liebe
nicht
verspotten
De
mi
amor
y
mira
hoy
Und
sieh
nur
heute,
was
du
getan
hast
Lo
que
has
hecho
Du
hast
es
vollbracht
Estoy
perdiendo
cada
día
Jeden
Tag
verliere
ich
mehr
Lágrimas
de
mis
ojos
Tränen
aus
meinen
Augen
Estoy
pidiendo
noche
y
día
Ich
flehe
Tag
und
Nacht
Me
devuelvas
el
amor
que
me
tenías
Gib
mir
die
Liebe
zurück,
die
du
einst
für
mich
hattest
Comprendí,
tarde
ya,
que
me
engañabas
Zu
spät
begriff
ich,
dass
du
mich
betrogen
hast
Que
tu
amor
ya
no
era
mío
Dass
deine
Liebe
nicht
mehr
mir
galt
Que
no
me
amabas
Dass
du
mich
nicht
mehr
liebtest
Estoy
viviendo
del
recuerdo
Ich
lebe
nur
noch
von
der
Erinnerung
Soñando
todo
lo
pasado
Träume
von
all
dem
Vergangenen
Estoy
muriendo
poco
a
poco
Ich
sterbe
nach
und
nach
Amor
mío,
¿por
qué
me
has
engañado?
Warum,
meine
Liebe,
hast
du
mich
getäuscht?
Yo
que
te
ame
tan
tiernamente
Ich,
der
dich
so
zärtlich
geliebt
hat
Yo
que
viví,
para
ti,
la
vida
entera
Ich,
der
sein
ganzes
Leben
nur
für
dich
lebte
Hoy
mejor,
la
muerte,
yo
quisiera
Heute
würde
ich
lieber
sterben
Porque
ya,
sin
ti,
nada
me
queda
Denn
ohne
dich
bleibt
mir
nichts
mehr
Comprendí,
tarde
ya,
que
me
engañabas
Zu
spät
begriff
ich,
dass
du
mich
betrogen
hast
Que
tu
amor
ya
no
era
mío
Dass
deine
Liebe
nicht
mehr
mir
galt
Que
no
me
amabas
Dass
du
mich
nicht
mehr
liebtest
Estoy
viviendo
del
recuerdo
Ich
lebe
nur
noch
von
der
Erinnerung
Soñando
todo
lo
pasado
Träume
von
all
dem
Vergangenen
Estoy
muriendo
poco
a
poco
Ich
sterbe
nach
und
nach
Amor
mío,
¿por
qué
me
has
engañado?
Warum,
meine
Liebe,
hast
du
mich
getäuscht?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jobim Antonio Carlos, Bonfa Luiz Floriano
Альбом
Amores
дата релиза
01-01-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.